Examples of using
Through licensing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
temporal marine protection will be implemented in its jurisdictional waters- through licensing and inspections, and also through the imposition of legislation
qu'une protection marine spatiale et temporelle appropriée dans les eaux placées sous sa juridiction, par le biais de licences et de contrôles, mais également par l'imposition d'une législation
by 3D Systems or an independent contractor installing the Software for Customer's use. 3D Systems will provide a copy of such click through license to Customer upon request.
par un prestataire indépendant installant le Logiciel aux fins de son utilisation par le Client. 3D Systems fournira une copie dudit contrat de licence au clic si le Client lui en fait la demande.
The majority of revenue there is generated through licensing and distribution agreements.
L'essentiel du chiffre d'affaires y est réalisé au travers d'accords de licence ou de distribution.
Private industry can ensure widespread use of products through licensing agreements.
Le secteur privé peut assurer une large utilisation des produits grâce aux accords de licence.
This allows a company to expand to other markets through licensing and partnerships.
Ces licences et partenariats permettent à une entreprise de se développer sur de nouveaux marchés géographiques.
Expected result: Eligibility screening of firearms clients, through licensing, promotes responsible firearms ownership.
Résultats attendus: La vérification continue de l'admissibilité à un permis des propriétaires d'armes à feu favorise une possession responsable.
The Doyletech study also tracks cost recovery directed back to CRC through licensing and contracting-in.
L'étude de Doyletech a également fait le suivi du recouvrement des coûts par le CRC avec l'octroi de licences et la prestation extérieure de services.
Today, Canepa makes its know-how available through licensing agreements with business and partners in the clothing-textile industry.
Canepa met aujourd'hui son savoir-faire à disposition, à travers des accords de licence avec des entreprises et des partenaires de la filière textile-habillement.
Have your sponsor initiate an application accessible through Licensing Link and pay the required fee;.
Demander à son assureur parrain de remplir la demande de permis en ligne via Liaison permis et payer le droit exigible.
DEINOVE will be able to promote this candidate through licensing agreements with the pharmaceutical industry.
DEINOVE pourra valoriser ce candidat au travers d'accords de licence avec des industriels de la pharmacie.
The mandate to grant access through licensing is usually vested in the ministry for the sector or resource.
La faculté d'accorder des licences d'exploitation est habituellement dévolue au ministre chargé de ce secteur ou de la ressource en question.
Authorisation of public lending can take place through licensing and through payment of royalties to authors through collecting societies.
L'autorisation du prêt public peut provenir d'une licence et après paiement de droits aux auteurs par l'intermédiaire de sociétés de gestion collectives de droits d'auteurs.
it can be procured through licensing arrangements, taking into account intellectual property rights.
on peut en disposer en concluant des accords de licence qui tiennent compte des droits de propriété intellectuelle.
Lastly, Governments can also be a source of barriers to entry in an industry through licensing and other regulations.
Enfin, les gouvernements peuvent aussi créer des obstacles à l'accès à un marché dans une branche d'activité en imposant des régimes de licences et d'autres réglementations.
including their staff is being optimized through licensing, certification, privatization and consolidation.
leurs moyens en personnel ont été renforcés par un système d'agrément, de certification, de privatisation et de fusion entre établissements.
Many domestic Colombian pharmaceutical firms acquired initial technological capacity in pharmaceutical production through licensing agreements with these foreign pharmaceutical companies.
Beaucoup d'entreprises pharmaceutiques colombiennes ont acquis les capacités technologiques nécessaires pour lancer leur propre production sous licence étrangère.
business ventures through licensing arrangements in LDCs with neighbouring countries.
de filiales et la conclusion d'accords de licences entre les PMA et leurs voisins.
Have their sponsoring company initiate the online General Insurance Agent application accessible through Licensing Link and pay the required fee;.
Demander à son assureur parrain de remplir la demande de permis d'agent d'assurance IARD en ligne via Liaison permis et payer le droit exigible.
These activities will ultimately contribute to generating economic benefit to the region through licensing and royalty revenues,
En définitive, cela se traduira par des retombées économiques pour la région par le biaisde droits de licences et de redevances ainsi que la mise sur pied d'entreprises
In addition, RaySearch's products are distributed through licensing agreements with leading partners such as Philips,
De surcroît, les produits RaySearch sont distribués via des contrats de licence avec des partenaires de premier plan tels que Philips,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文