TO BE DEVOTED in French translation

[tə biː di'vəʊtid]
[tə biː di'vəʊtid]
à consacrer
to devote
to spend
to dedicate
to allocate
to consecrate
to enshrine
to invest
to focus on
to embody
to earmark
à être affectée

Examples of using To be devoted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposed 2006/07 budget includes a provision for 120 flight hours to be devoted to training.
Le projet de budget pour 2006/07 prévoit que 120 heures de vol seront consacrées à la formation.
QUALIGOUV requires a certain degree of strictness and time and energy to be devoted to it.
QUALIGOUV demande une certaine rigueur et demande qu'on lui consacre l'énergie et le temps nécessaires.
I intend to hold a brief informal meeting immediately following this plenary meeting, to be devoted to an exchange of views on an important and urgent subject.
J'ai l'intention de tenir immédiatement après la présente séance plénière une brève séance officieuse qui sera consacrée à un échange de vues sur un sujet important et urgent.
She expressed gratitude to the Government of Switzerland for its generous offer to host the special session to be devoted to that review in the year 2000.
Mme Nishitateno tient à remercier le Gouvernement suisse d'avoir généreusement offert d'accueillir la session extraordinaire qui sera consacrée à cet examen en l'an 2000.
However, such improved substantive support requires a structure at Headquarters that allows sufficient time and expertise to be devoted to political issues.
Cet appui technique amélioré nécessite toutefois une structure au Siège qui permette de consacrer suffisamment de temps et de compétences aux questions politiques.
leaving less to be devoted to country investment.
réduisant ainsi la part allouée à l'investissement dans les pays.
ASCOBANS MOP5 Resolution 2c estimated and budgeted 3% of the UNEP/CMS Executive Secretary's time to be devoted to ASCOBANS matters.
La résolution 2c de la MOP5 d'ASCOBANS a estimé et inscrit au budget 3% de temps du Secrétaire exécutif de PNUE/ CMS à être consacré aux questions relatives à ASCOBANS.
Sienna Group: December 1998 meeting in Australia, to be devoted to households and families.
Groupe de Sienne: réunion de décembre 1998 en Australie, consacrée aux ménages et aux familles.
Current conditions make it necessary for a high percentage of the gross domestic product to be devoted to debt-service payment,
La situation actuelle les oblige à consacrer un fort pourcentage de leur produit intérieur brut au service de la dette,
A strong plea was made for more efforts and resources to be devoted in the international organisations to conceptual development work such as classifications
Les organisations internationales ont été vivement engagées à consacrer davantage d'efforts et de ressources aux travaux d'ordre théorique,
A substantial portion of those funds would continue to be devoted to children, particularly to the educational sector
Une partie importante de ces fonds continuera à être affectée aux enfants, en particulier dans le secteur de l'enseignement
Care has to be taken to ensure that meeting the real challenge posed by climate change does not exacerbate the competition for resources to be devoted to the MDG challenge.
Il faut veiller à ce que les mesures prises pour relever les défis réels posés par les changements climatiques n'exacerbent pas la concurrence en ce qui concerne les ressources à consacrer à la réalisation des OMD.
Africa will continue to be the recipient of the largest share of ITC technical assistance during the biennium 2012-2013 and it is anticipated that the current level of at least 40 per cent of its total extrabudgetary resources will continue to be devoted to that region.
Le continent africain demeurera le premier bénéficiaire de l'assistance technique du Centre, qui devrait continuer à lui consacrer au moins 40% de ses ressources extrabudgétaires au cours de l'exercice 2012-2013.
Advisory Committee on Government Affairs, which is responsible for making recommendations on the amount of time to be devoted to the various matters on the Governments programme
le Speaker préside la Commission consultative des affaires gouvernementales chargée de faire des recommandations sur la répartition du temps à consacrer aux différents thèmes du programme du Gouvernement
considering the resources to be devoted to the procedure were not proportional to the expected benefit.
estimant que les ressources à y consacrer n'étaient pas proportionnelles au bénéfice escompté.
members are drawn and arranging for a rotation system that would avoid requiring undue time to be devoted by individual members.
leurs membres sont choisis, et d'organiser un système de roulement qui éviterait à certains membres d'avoir à consacrer trop de temps aux travaux de la Commission.
we also saw the amount of work to be devoted.
on a vu aussi la somme de travail à consacrer.
Paragraph 3 of the eighth strategic basis of the sixth development plan calls for greater efforts to be devoted to persons with disabilities
Le paragraphe 3 du huitième objectif stratégique du sixième plan de développement demande d'intensifier les efforts consacrés aux personnes handicapées
Only the last days of the Committee's sessions, however, tended to be devoted to concluding observations, which was not
Seuls les derniers jours des sessions du Comité tendent toutefois à être consacrés aux conclusions, ce qui n'est pas la meilleure formule
Similarly, staff and other resources will need to be devoted to building partnerships with(other)
De même, il faudra consacrer du personnel et d'autres ressources à l'établissement de partenariats avec(d'autres)
Results: 162, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French