differdefervarybe differentdelaypostponedeviate frompostponementhave different
Examples of using
To differ from
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
ACABQ as soon as possible, since they seemed to differ from those originally provided.
au Comité consultatif dans les plus brefs délais puisqu'ils semblent différents des chiffres indiqués à l'origine.
as its provisions concerning an independent body for the protection of women's rights seemed to differ from the 2004 version.
dont les dispositions relatives à un organe indépendant de protection des droits des femmes semblent différer de la version de 2004.
In order to ensure the enforcement of such an order, the Tribunal would largely be dependent on domestic laws of these States, which are likely to differ from each other.
Afin de garantir l'application d'une telle ordonnance, le Tribunal dépendrait en grande partie des droits internes desdits États, qui diffèrent probablement les uns des autres.
the provisions on relief in the Government Procurement Agreement appeared to differ from those in the 1994 text of the Model Law.
les dispositions de l'Accord sur les marchés publics relatives à la réparation semblent différer de celles du texte de la Loi type de 1994.
In principle, the final net book value of these items as at June 29, 2010 is likely to differ from the estimated value set forth in the contribution agreement.
Par principe, la valeur nette comptable définitive de ces éléments au 29 juin 2010 est susceptible de différer de la valeur estimative qui apparaît dans le traité d'apport partiel d'actif.
The debate had highlighted the need to reconsider the definition of groundwater since the concept used thus far seemed to differ from the one used by hydrogeologists.
Au cours des débats, la nécessité de revoir la définition des eaux souterraines a été mise en relief car la notion employée jusqu'ici paraissait différer de celle appliquée par les hydrogéologues.
avoid the use of the term"public entity" the meaning of which was not sufficiently clear and was likely to differ from State to State.
l'on pourrait ainsi éviter d'utiliser le terme"personne publique" dont le sens n'était pas suffisamment clair et différerait sans doute selon les États.
to revise that estimate if subsequent information indicates that actual forfeitures are likely to differ from initial estimates.
des informations ultérieures indiquent que le nombre réel de paiements fondés sur des actions sera probablement différent du nombre estimatif.
Any opinion perceived to differ from State ideology has also been branded as a security concern and used as a
Toute opinion perçue comme divergente de l'idéologie de l'État a aussi été qualifiée de sujet d'inquiétude en matière de sécurité
As those rules did not seem to differ from those embodied in article 44 of the Vienna Convention on the Law of Treaties,
Comme ces règles ne semblent pas être différentes de celles énoncées à l'article 44 de la Convention de Vienne sur le droit des traités,
systems of standards and norms around the world, which tended to differ from country to country.
les systèmes de normes appliqués dans le monde entier qui tendent à différer d'un pays à l'autre.
that these areas tended to differ from one year to the next.
ces zones avaient tendance à varier d'une année sur l'autre.
actual results achieved for both years are likely to differ from the forecast information presented,
les résultats réels obtenus pour ces deux années varieront vraisemblablement par rapport aux prévisions présentées
the text of that legislation was reported in certain instances to differ from the text of the Convention.
il a été signalé que, parfois, le texte de cette loi différait de celuide la Convention.
That is to say, the monitoring of fishing activities in the krill fishery in the CCAMLR Area can be seen to differ from that implemented in other fisheries.
Nous pouvons distinguer que, dans le cas de la pêcherie de krill, le suivi des activités de pêche dans la zone de la CCAMLR diffère de celui réalisé dans les autres pêcheries.
current achievements to differ from the results, financial position,
les réalisations actuelles soient différents des résultats, de la situation financière,
current achievements to differ from the results, fi nancial position,
les réalisations actuelles soient différents des résultats, de la situation fi nancière,
the forfeiture estimate is adjusted if subsequent information indicates that actual forfeitures are likely to differ from the initial estimate.
l'estimation des renonciations est ajustée si des informations ultérieures indiquent qu'il est probable que les renonciations réelles différeront de l'estimation initiale.
current achievements to differ from the results, financial position,
les réalisations actuelles soient différents des résultats, de la situation financière,
ancillary data collection appropriate to achieve research objective 1 were likely to differ from those required to address research objective 2.
par ex.) et la collecte de données auxiliaires qui permettront de réaliser le premier objectif de recherche différeront probablement de celles qu'il faudra pour le second objectif de recherche.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文