TO IMPLEMENT THE DECISIONS TAKEN in French translation

[tə 'implimənt ðə di'siʒnz 'teikən]
[tə 'implimənt ðə di'siʒnz 'teikən]
à mettre en œuvre les décisions prises
à appliquer les décisions prises
pour exécuter les décisions prises
pour mettre en œuvre les décisions adoptées
pour appliquer les décisions adoptées

Examples of using To implement the decisions taken in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and, to this end, to implement the decisions taken by the International Reconstruction Conference for Liberia;
et, dans ce but, à mettre en œuvre les décisions prises par la Conférence internationale pour la reconstruction du Libéria;
respectively, to implement the decisions taken previously by the General Assembly on the recommendation of the Second Committee
et visent à mettre en œuvre les décisions prises précédemment par l'Assemblée générale sur la recommandation de la Deuxième Commission
elect a people's committee to implement the decisions taken in each field.
qui élit un comité populaire pour exécuter les décisions prises dans chacun de ces domaines.
will strive to implement the decisions taken during the Brussels Plenary through the active engagement of the Kimberley Process working groups and committees.
et s'emploiera à appliquer les décisions prises au cours de la réunion plénière de Bruxelles en favorisant la participation active des groupes de travail et des comités du Processus de Kimberley.
assurance of sound decision-making, much less of the political will for timely and decisive action to implement the decisions taken, as pledged in paragraph 139 of the Summit Outcome.
encore moins la volonté politique de prendre en temps voulu des mesures résolues pour exécuter les décisions prises, comme les chefs d'État et de gouvernement s'y sont engagés au paragraphe 139 du Document final.
To implement the decisions taken at Durban, the human rights directorate of the Ministry of Foreign Affairs has translated the national section of the programme of action and has asked relevant
Pour mettre en œuvre les décisions prises à Durban, la direction des droits de l'homme du Ministère des affaires étrangères a traduit la partie relative à l'aspect national du programme d'action
to participate to General Assembly, to implement the decisions taken by the General Assembly
de participer à l'Assemblée Générale, de mettre en œuvre les décisions prises par cette assemblée et le comité d'administration,
Mr. Hamdok explains that COP22 will be an opportunity to implement the decisions taken in the framework of the Paris Agreement,
Hamdok explique que la COP22 EST une opportunité de mettre en œuvre les décisions prises dans le cadre de l'Accord de Paris, dans des domaines tels que,
In order to implement the decisions taken by our leaders at the September summit, we must give
Afin de mettre en œuvre les décisions prises par nos dirigeants lors du Sommet de septembre dernier,
the troop-contributing countries needed to do much more to implement the decisions taken earlier in the year in the Special Committee on Peacekeeping Operations, including enforcement of the Secretary-General's zero-tolerance policy.
les pays fournissant des contingents devaient faire beaucoup plus pour appliquer les décisions prises plus tôt dans l'année par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix, notamment l'application de la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
said that a number of measures had been taken to implement the decisions taken at the twentieth special session of the General Assembly.
diverses mesures ont été prises pour appliquer les décisions prises à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale.
also promulgate legislation and appoint a people's committee to implement the decisions taken in each of those fields.
nomme les membres des comités populaires appelés à exécuter les décisions prises dans chacun des domaines susmentionnés.
Ministry of Foreign Affairs, was establishment to implement the decisions taken by the Standing Committee.
le Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères, afin de mettre en œuvre les décisions adoptées par le Comité permanent.
said that the most pressing measure was to implement the decisions taken at the Sixth WTO Ministerial Conference, held in Hong Kong in December 2005, at which the industrialized countries
la mesure la plus urgente est la mise en œuvre des décisions prises lors de la sixième Conférence ministérielle de l'OMC qui s'est tenue en décembre 2005 à Hong Kong,
called for a renewed undertaking to implement the decisions taken by the General Assembly at its fifty-seventh session.
demande que l'on s'engage à nouveau à mettre en œuvre les décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.
he intends to hold consultations with the Secretary-General with a view to establishing a timetable so as to have successful preparations and to implement the decisions taken today.
il envisage d'avoir des consultations avec le Secrétaire général pour établir un calendrier en vue d'une bonne préparation et de la mise en oeuvre des décisions prises aujourd'hui.
results achieved could provide important feedback to the new mechanisms established to implement the decisions taken at the Conference.
les résultats obtenus dans ce contexte devraient contribuer à améliorer les nouveaux mécanismes créés en vue de mettre en œuvre les décisions prises à la Conférence.
hoped that it would serve to remind the international community of the need to implement the decisions taken by the World Conference against Racism,
ce sera l'occasion de rappeler à la communauté internationale la nécessité d'appliquer les décisions prises par la Conférence mondiale contre le racisme,
a wide range of multilateral and bilateral partners in order to implement the decisions taken at the latest international forums on development, such as the Third United
un large éventail de partenaires multilatéraux et bilatéraux pour appliquer les décisions adoptées aux réunions internationales les plus récentes consacrées au développement,
the parties could undertake in good faith and without reservation to implement the decisions taken by the arbitrators or by the Administrative Tribunal.
faire les parties s'engager de bonne foi et sans réserve à exécuter les décisions prises par les arbitres ou le Tribunal administratif.
Results: 52, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French