TO REFRAIN FROM MAKING in French translation

[tə ri'frein frɒm 'meikiŋ]
[tə ri'frein frɒm 'meikiŋ]
de s'abstenir de faire
à s'abstenir de faire
de s'abstenir d' apporter
de ne pas effectuer
not to perform
not to carry out
not to conduct
not to do
to refrain from making
of not making
not place
not to proceed
not to engage
not to undertake
de ne pas en faire
not to make
of not doing
don't do
avoid making
no publicity
not to turn it into
to refrain from making

Examples of using To refrain from making in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He requested participants to refrain from making statements of principle
Le Président demande aux participants de ne pas faire de déclarations de principe
police units to refrain from making unfounded statements which may place the integrity of the members of indigenous communities at risk;
le personnel de la force publique s'abstienne de faire des déclarations infondées qui peuvent compromettre l'intégrité des membres des communautés autochtones;
we need to refrain from making indiscriminate generalizations that fail to take account of regional and local circumstances.
nous devons nous abstenir de faire des généralisations systématiques qui ne tiennent pas compte des circonstances régionales et locales.
shall instruct the expert to refrain from making any findings as to credibility.
il doit indiquer à l'expert d'éviter de tirer des conclusions quant à la crédibilité.
it would be better for them to refrain from making recommendations.
il serait préférable que celles-ci s'abstiennent de faire des recommandations.
It might have proved useful had delegations been prepared to speak only very briefly in the general debate and to refrain from making further statements when draft resolutions were presented and examined.
Cette initiative aurait pu s'avérer fort utile si toutes les délégations avaient été préparées à parler très brièvement au cours du débat général, et s'étaient abstenues de faire des déclarations supplémentaires lors de la présentation et de l'examen des projets de résolution.
terrorist acts which it was perpetrating in Kashmir and to refrain from making unjustified comparisons between the situation in Kashmir
aux actions terroristes qu'il mène au Cachemire et s'abstenir de faire des comparaisons infondées entre la situation au Cachemire
The Committee calls on the State party to comply with the recommendation of the International Labour Office requesting the revocation of the decisions taken following the results of the referendum on trade union reorganization and to refrain from making hostile declarations against independent trade union federations.
Le Comité demande à l'État partie de suivre la recommandation du BIT tendant à annuler les décisions prises à l'issue du référendum sur la réorganisation des syndicats et de s'abstenir de faire des déclarations hostiles à l'égard des fédérations de syndicats indépendants.
Requests the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft
Prie le Secrétaire général de s'abstenir d'apporter quelque modification de fond que ce soit aux textes agréés des projets de résolution
takes statements from them, after warning them that they are free to refrain from making one.
après l'avoir averti qu'il est libre de ne pas en faire.
Conference Management took full note of the request by the General Assembly in paragraph 103 of its resolution 68/251 to refrain from making any changes of a substantive nature to agreed texts of both draft
note des dispositions du paragraphe 105 de la résolution 68/251, dans lequel l'Assemblée a prié le Secrétaire général de << s'abstenir d'apporter quelque modification de fond que ce soit aux textes négociés des projets de résolution
He is expected to refrain from making and repeating accusations
Il doit s'abstenir de formuler et de répéter des accusations
the process for all the parties, they agreed to refrain from making public statements which distorted
pour continuer à assurer la viabilité du processus pour tous, de s'abstenir de faire des déclarations publiques qui dénatureraient
He appealed to all delegations to refrain from making defamatory statements, particularly on sensitive subjects such as religion,
Le Président lance donc un appel à toutes les délégations pour qu'elles s'abstiennent de faire des déclarations diffamatoires, notamment sur des sujets délicats
To refrain from making a statement without this decision being invoked to their detriment, and if they agree to make a statement,
Il peut s'abstenir de faire une déclaration sans que cela soit retenu contre lui et, s'il accepte d'en faire une,
including conscientious objectors detained recently or a long time ago, and to refrain from making more arrests.
y compris les objecteurs de conscience détenus de longue date ou depuis peu, et de cesser de procéder à de nouvelles arrestations.
the Government of Pakistan to refrain from making any statements and from doing
le Gouvernement du Pakistan à s'abstenir de faire toute déclaration et de commettre,
Also at that session, the General Assembly requested the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft
Également à cette session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'abstenir d'apporter quelque modification de fond que ce soit aux textes négociés des projets de résolution
Also requests the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft
Prie également le Secrétaire général de s'abstenir d'apporter quelque modification de fond que ce soit aux textes négociés des projets de résolution
Requests the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft
Prie le Secrétaire général de s'abstenir d'apporter quelque modification de fond que ce soit aux textes négociés des projets de résolution
Results: 55, Time: 0.0743

To refrain from making in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French