as not to impedenot to hindernot to obstructas not to hampernot to delay
Examples of using
To refrain from interfering
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
sovereignty and independence, and to refrain from interfering in its internal affairs,
sa souveraineté et son indépendance, et d'éviter toute ingérence dans ses affaires intérieures,
national unity of Afghanistan, to refrain from interfering in its internal affairs
l'unité nationale de l'Afghanistan, de s'abstenir de s'ingérer dans ses affaires intérieures
political independence of one another; and agreed to refrain from interfering directly or indirectly in one another's internal affairs.
sont convenus de s'abstenir de s'immiscer directement ou indirectement dans les affaires intérieures des autres pays.
political independence of one another; and agreed to refrain from interfering directly or indirectly in one another's internal affairs.
ont convenu de s'abstenir de s'ingérer directement ou indirectement dans les affaires intérieures de chacun.
Our countries pledged to refrain from interfering directly or indirectly in one another's internal affairs,
Nos pays se sont engagés à s'abstenir de toute ingérence directe ou indirecte dans les affaires intérieures de chacun,
constituting a treaty obligation for that Government, to refrain from interfering in the internal affairs of the Islamic Republic of Iran.
qui constitue pour ce gouvernement une obligation conventionnelle, de s'abstenir de s'immiscer dans les affaires intérieures de la République islamique d'Iran.
The obligation to respect requires States to refrain from interfering, directly or indirectly,
L'obligation de respecter exige de l'État qu'il s'abstienne d'entraver, directement ou indirectement,
to recognize cultural practices and to refrain from interfering in their enjoyment and development.
de reconnaître les pratiques culturelles et de ne pas entraver leur exercice et leur développement.
national unity of Afghanistan, to refrain from interfering in its internal affairs
l'unité nationale de l'Afghanistan, de s'abstenir de s'ingérer dans ses affaires intérieures
national unity of Afghanistan and to refrain from interfering in its internal affairs,
l'unité nationale de l'Afghanistan et de s'abstenir de s'ingérer dans ses affaires intérieures,
the Declaration of 24 October 1970 adopted by the General Assembly on the duty of States to refrain from interfering in the domestic affairs of other States.
adoptée le 24 octobre 1970 par l'Assemblée générale des Nations Unies, sur le devoir des États de ne pas intervenir dans les affaires relevant de la compétence nationale.
When the failure of States to take positive steps, or to refrain from interfering with health-care services,
Lorsqu'en ne prenant pas les mesures énergiques voulues, ou en s'abstenant d'intervenir dans les services de soins de santé,
national unity of Afghanistan, to refrain from interfering in its internal affairs
l'unité nationale de l'Afghanistan, de s'abstenir de s'ingérer dans ses affaires intérieures
We consider that all signatories to the Paris Agreement on Cambodia are bound to scrupulously observe that Agreement, to refrain from interfering in that country's internal affairs
tous les pays signataires des Accords de Paris sur le Cambodge sont tenus de respecter scrupuleusement ces accords, de ne pas intervenir dans les affaires intérieures de ce pays
In 1973, the United States Government was asked to refrain from interfering with the right of self-determination.
En 1973, le Gouvernement des États-Unis a été prié de s'abstenir d'interférer avec le droit à l'autodétermination;
All States, in particular those of the region, to refrain from interfering in the internal affairs of Somalia in a further destabilizing manner,
Tous les États, en particulier ceux de la région, à s'abstenir de s'ingérer dans les affaires intérieures de la Somalie d'une façon qui accroît la déstabilisation,
Obligations to respect require States to refrain from interfering with existing access.
L'obligation de respect suppose que les États n'entravent pas la jouissance des droits de l'homme.
The obligation to respect requires a State to refrain from interfering with the freedom of the individual;
L'obligation de respect requiert des États qu'ils s'abstiennent d'entraver l'exercice de la liberté de la personne;
Th e State“obligation to respect” means that the State is obliged to refrain from interfering.
L'obligation de respecter signifi e que l'État est tenu de ne pas intervenir.
It also urged third parties to refrain from interfering in the conflict and from supplying arms to the warring factions.
Elle demande instamment aux tierces parties de ne pas s'ingérer dans le conflit et de ne pas fournir d'armes aux factions en guerre.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文