of not usingto refrain from usingto avoid usingnot to utilizenot to applydo not attempt to exploitnot to operate
à s'abstenir d' employer
de renoncer à utiliser
Examples of using
To refrain from using
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In that regard, CoE Commissioner urged Sweden to refrain from using diplomatic assurances prior to a deportation,
À cet égard, le Commissaire du Conseil de l'Europe invite instamment la Suède à s'abstenir de recourirà des assurances diplomatiques préalablement à une expulsion,
The user undertakes to refrain from using the Contents and Services in any way that may damage,
L'utilisateur s'engage à s'abstenir d'utiliser les contenus et les services de manière à pouvoir endommager,
The Council further called upon the parties to refrain from using force, to normalize their relations,
Il appelait en outre les parties à s'abstenir de recourirà la force, à normaliser leurs relations,
He requested that the Committee admonish ALRC to refrain from using the name of an unrecognized entity, such as the Asian Human Rights Commission,
Il a demandé au Comité d'inviter fermement l'ALRC à s'abstenir d'utiliser le nom d'une entité non reconnue,
On this issue, HAQ urged the UN to urge the authorities to refrain from using the newly naturalized, including those whose residence in
L'ONU devrait à cet effet demander aux autorités de ne pas utiliser les naturalisations, y compris celles des résidents des pays voisins
called upon parties to refrain from using explosive weapons in densely populated areas.
appelé les parties à s'abstenir d'employer des engins explosifs dans les zones densément peuplées.
The EU has agreed to refrain from using export subsidies on agricultural goods exported to the region,
L'UE a consenti à s'abstenir d'utiliser des subventions à l'exportation sur les produits agricoles exportés vers la région,
The Council calls upon the parties to refrain from using force and to settle their disagreements by peaceful means,
Le Conseil appelle les parties à s'abstenir de recourirà la force et à régler leurs différends par des moyens pacifiques,
Should you decide not to accept the policy, we must ask you to make the appropriate settings on your internet browser or to refrain from using the Bondioli& Pavesi web site.
Si vous décidez de ne pas l'accepter, nous vous invitons à configurer votre navigateur correctement, ou de ne pas utiliser le portail Bondioli& Pavesi.
To invite parties manufacturing ships to refrain from using controlled substances and to consider environmentally benign
D'inviter les Parties qui construisent des navires à s'abstenir d'utiliser des substances qui appauvrissent la couche d'ozone
in the maintenance report, to refrain from using the system until the safety conditions have been fully restored.
dans le rapport de maintenance, de ne pas utiliser l'installation jusqu'au rétablissement complet des conditions de sécurité.
I strongly call upon both parties to refrain from using this humanitarian programme for politically motivated objectives
J'en appelle aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'exploiter ce programme humanitaire à des fins politiques
In doing so, they agree to refrain from using cultural property
Ce faisant, ils acceptent de s'abstenir d'utiliser les biens culturels
The Customer undertakes to refrain from using the Internet access to disseminate the data from any type of server to the Internet.
Le Client s'engage à ne pas utiliser l'accès Internet pour diffuser des données de tout type de serveur(telsFTP, HTTP, IRC, PROXY, SMTP, POP ou autres) vers Internet.
To require military and police units to refrain from using indigenous names to designate units,
Demander aux unités de l'armée et de la police qu'elles s'abstiennent d'utiliser des noms indigènes pour désigner leurs unités,
Instruct border security officials to refrain from using force against children
Donner instruction aux responsables de la sécurité aux frontières de s'abstenir de recourir à la force envers les enfants
Edenred agrees to refrain from using forced or illegal labor itself,
Edenred s'engage à ne pas recourir au travail forcé
Recognizing that Parties included in Annex I to the Convention are to refrain from using emission reduction units generated from nuclear facilities to meet their commitments under Article 3, paragraph 1.
Reconnaissant que les Parties visées à l'annexe I de la Convention doivent s'abstenir d'utiliser des unités de réduction des émissions générées par des installations nucléaires pour remplir leurs engagements au titre du paragraphe 1 de l'article 3.
Recognizing that Parties included in Annex I are to refrain from using certified emission reductions generated from nuclear facilities to meet their commitments under Article 3, paragraph 1.
Reconnaissant que les Parties visées à l'annexe I doivent s'abstenir d'utiliser des unités de réduction certifiée des émissions générées par des installations nucléaires pour remplir leurs engagements au titre du paragraphe 1 de l'article 3.
The international community has not produced a single instrument through which the nuclear States pledge to refrain from using nuclear weapons against non-nuclear countries during the process aimed at destroying all such arms.
La communauté internationale attend toujours de voir un instrument par lequel les États nucléaires garantissent qu'ils s'abstiendront d'utiliser les armes nucléaires à l'encontre d'États qui ne les possèdent pas et ce, tant que dure le processus visant à la destruction totale de ces armes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文