TO THE CONDITIONS SET OUT in French translation

[tə ðə kən'diʃnz set aʊt]
[tə ðə kən'diʃnz set aʊt]
aux conditions énoncées
aux conditions prévues
selon les conditions définies
selon les conditions exposées

Examples of using To the conditions set out in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to set up, as a complementary use to a Class"B" commercial use, a commercial terrace on which only a"D-1" commercial">restaurant use is permitted, subject to the conditions set out in the preceding paragraph,
peut y être exercé, aux conditions énumérées au paragraphe précédent, mais dont la superficie
in the circumstances and subject to the conditions set out in paragraph 2,
dans les circonstances et sous réserve des conditions indiquées au paragraphe 2,
subject to the conditions set out in these legal conditions,
soumis aux conditions présentées dans les présents aspects légaux,
in relation to any of the circumstances permitted by and subject to the conditions set out in paragraph 9 of resolution 1718 2006.
dans les circonstances autorisées et sous réserve des conditions énoncées au paragraphe 9 de la résolution 1718 2006.
in relation to any of the circumstances permitted by, and subject to the conditions set out in, paragraphs 13,
dans les circonstances autorisées et sous réserve des conditions énoncées aux paragraphes 13,
referring to the condition set out in subparagraph(f), according to which the State's obligation to justify the need for detention increased with the length of that detention,
se référant à la condition énoncée à l'alinéa f, selon laquelle l'obligation de l'État de justifier la nécessité de la détention augmente en
This appliance is subject to the conditions set out in the European Directive 2002/96/EC.
Cet appareil est soumis aux dispositions fixées dans la directive européenne 2002/96/CE.
Expert group meetings shall take place subject to the conditions set out in paragraph 14.
Les réunions des groupes d'experts auront lieu sous réserve des conditions énoncées au paragraphe 14.
Access and use of this website are subject to the conditions set out in the following paragraphs.
L'accès et l'utilisation de ce site sont soumis aux conditions détaillées dans les paragraphes suivants.
The Minister of Justice approved the extradition subject to the conditions set out in the court's decision.
Le Ministre de la justice a approuvé l'extradition sous réserve des conditions énoncées dans la décision de justice.
and subject to the conditions set out in this Article.
et sous réserve des conditions fixées dans le présent article.
This accreditation gives you access to the screenings according to the conditions set out on your online account,
Cette accréditation vous permet d'assister aux projections sous certaines conditions que vous trouverez détaillées sur votre compte en ligne,
accepts that, in addition to the conditions set out above, the Discount can only be applied under the following conditions..
accepte que, en sus des conditions énumérées précédemment, la Réduction ne peut s'effectuer qu'aux conditions préalables suivantes.
Subject to the conditions set out in the IDB Group Integrity Principles and Guidelines,
Sous réserve des conditions prévues dans les Principes et les Directives concernant l'intégrité du Groupe de la BID,
As of 18 May 1994, the author had a right to apply for British citizenship subject to the conditions set out by the State party's nationality laws.
L'auteur a par la suite, soit à partir du 18 mai 1994, le droit de demander la citoyenneté britannique sous réserve des conditions énoncées dans la législation de l'État partie relative à la nationalité.
a correspondence voting form, pursuant to the conditions set out in Article 30.
un formulaire de vote par correspondance, dans les conditions précisées à l'article 30.
are selected to fill vacancies will be subject to the conditions set out in paragraphs 11
appelés à occuper un poste vacant seront affectés à ce poste dans les conditions énoncées aux paragraphes 11
subject to the conditions set out below.
sous réserve du respect des conditions indiquées ci-après.
subject to the conditions set out in paragraph below.
sous réserve du respect des conditions énoncées dans le paragraphe ci-dessous.
subject to the conditions set out in the CBC Human Resources manual.
sous réserve des conditions établies dans le manuel Politiques des ressources humaines de CBC/Radio-Canada.
Results: 3059, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French