TO THE PRINCIPLES SET OUT in French translation

[tə ðə 'prinsəplz set aʊt]

Examples of using To the principles set out in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which contain a commitment to the principles set out in the Convention on the Rights of the Child
à respecter les principes énoncés dans la Convention relative aux droits de l'enfant
which they believe may, be of significance with regard to the principles set out in this chapter, shall inform the Controlling Body established under Law 231/01 without delay.
qu'il estime pouvoir s'inscrire, dans le cadre des principes énoncés dans le présent chapitre, doit en informer immédiatement l'Organe de contrôle prévu par le Décret législatif 231/01.
This runs counter to the principles set out in Article 39 of the Charter of the United Nations,
Cela est contraire aux principes énoncés à l'Article 39 de la Charte des Nations Unies,
despite the continuing presence of more than 20,000 Liberian refugees on its soil, Sierra Leone remained fundamentally committed to the principles set out in the international instruments on refugees to which it was a party,
la Sierra Leone qui a toujours sur son sol plus de 20 000 réfugiés libériens demeure foncièrement attachée aux principes énoncés dans les instruments internationaux relatifs aux réfugiés dont elle est signataire,
referring to the principles set out in the Universal Declaration of Human Rights,
se référant aux principes contenus dans la Déclaration universelle des droits de l'homme,
The United Nations adherence to the principles set out in its Charter and the full and fair implementation of its resolutions,
Le respect par l'Organisation des Nations Unies des principes énoncés dans sa Charte et la pleine mise en oeuvre de ses résolutions,
The judge adhered to the principle set out in Ethical Principles..
Le juge s'est conformé au principe suivant énoncé dans Principes de.
Non-refoulement refers to the principle set out in article 33, paragraph 1, of the Convention relating to the Status of
Le non-refoulement fait référence au principe défini au paragraphe 1 de l'article 33 de la Convention relative au statut des réfugiés,
the Committee trusted that it would indicate in its next report that the above section has been amended to give full effect to the principle set out in the Convention.
la Commission espère qu'il fera connaître dans son prochain rapport si la section ci-dessus a été amendée pour donner plein effet au principe contenu dans la Convention.
special attention has been paid to the principle set out in the financial procedures that the core budget shall not subsidize activities funded from supplementary sources.
une attention particulière a été accordée au principe, posé dans les procédures financières, selon lequel ce budget ne doit pas servir à subventionner les activités en question.
also requested it to provide information on any claims made relating to the principle set out in the Convention not only with regard to access to employment
de donner des informations concernant toutes plaintes qui auraient été portées relativement au principe énoncé dans la Convention, non seulement en ce qui concerne l'accès à l'emploi
To undertake any other functions relevant to the principles set out in this Agreement.
S'acquitter de toute autre fonction utile à l'application des principes énoncés dans le présent Accord.
Lesotho was committed to the principles set out in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees.
Le Lesotho est attaché aux principes énoncés dans la Convention relative au statut des réfugiés de 1951.
The adherence of candidate countries to the principles set out above will be assessed again OECD instruments.
L& 146;adhésion des pays candidats aux principes énoncés ci-dessus sera évaluée à l& 146;aune des instruments de l& 146;OCDE.
This report requires subsidiaries to give information on the local practices related to the principles set out in the Charter.
Ce rapport exige des filiales les informations sur les pratiques locales liées aux principes énoncés dans la Charte.
I conclude these words by reiterating our deep commitment to the principles set out in the Charter of the United Nations.
Enfin, je réitère notre profond attachement aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.
Its adherence to the principles set out in that article was also an important safeguard against the mistreatment of its own captured military personnel.
L'observation par les États-Unis des principes énoncés dans cet article constitue aussi une garantie importante contre les mauvais traitements qui pourraient être infligés au personnel militaire des États-Unis fait prisonnier.
The Corporation is committed to the principles set out in the Code and considers any violation to be a very serious matter.
La Société souscrit pleinement aux principes énoncés dans le code et prend très au sérieux toute contravention à ceux-ci.
reaffirmed their support to the principles set out in Agenda 21.
réaffirmé leur soutien aux principes énoncés dans le programme Action 21.
States will revert directly to the principles set out in international law.
les États s'en remettent directement aux principes énoncés dans le droit international.
Results: 3672, Time: 0.0685

To the principles set out in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French