TO THE GENERAL ASSEMBLY IN THE CONTEXT in French translation

[tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli in ðə 'kɒntekst]
[tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli in ðə 'kɒntekst]
à l'assemblée générale dans le contexte
à l'assemblée générale à sujet dans

Examples of using To the general assembly in the context in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had expressed the opinion that the Secretary-General should examine the long-term necessity of maintaining the Centre and report to the General Assembly in the context of the next proposed budget A/65/743/Add.15, para. 47.
le Secrétaire général devrait évaluer la nécessité à long terme de maintenir le Centre et l'avait prié de présenter un rapport à l'Assemblée générale dans le cadre du prochain projet de budget A/65/743/Add.15, par. 47.
the planning assumptions for the support office will be further refined and reported to the General Assembly in the context of a future submission.
bureau d'appui seront élaborées plus avant et qu'il en sera rendu compte à l'Assemblée générale dans le cadre d'un futur rapport.
the planning assumptions for the support office will be further refined and reported to the General Assembly in the context of a future submission para. 7.
bureau d'appui seront élaborées plus avant et qu'il en sera rendu compte à l'Assemblée générale dans le cadre d'un futur rapport par. 7.
that progress be reported to the General Assembly in the context of the next budget submission(see also A/63/780) para. 63.
de rendre compte de tout progrès à l'Assemblée générale dans le cadre du prochain projet de budget(voir également A/63/780) par. 63.
it concurred with the Advisory Committee that information on the Advisory Board's activities should be provided on a routine basis to the General Assembly in the context of future progress reports on the capital master plan.
il estime à l'instar du Comité consultatif que des renseignements sur les activités du Conseil consultatif devraient être communiqués systématiquement à l'Assemblée générale dans le contexte des rapports sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement.
would be reported to the General Assembly in the context of the related performance report.
qu'il en serait rendu compte à l'Assemblée générale dans le contexte du rapport sur l'exécution du budget correspondant.
It will be reported to the General Assembly in the context of the next proposed programme budget.
Elle sera communiquée à l'Assemblée générale dans le cadre du prochain projet de budget-programme.
The progress in its implementation is reported to the General Assembly in the context of the budget performance reports.
L'Assemblée générale est tenue informée des progrès accomplis dans l'application de ces mesures dans le contexte des rapports sur l'exécution du budget.
Actual expenditures incurred during that period would be reported to the General Assembly in the context of the performance report.
Le montant des dépenses effectivement engagées au cours de cette période sera indiqué à l'Assemblée générale dans le rapport sur l'exécution du budget.
The Commission further decided to make the following recommendations to the General Assembly in the context of its 1995 recommendations.
La Commission a également décidé de faire les recommandations ci-après à l'Assemblée générale, en se référant à ses recommandations de 1995.
The requirement will be presented to the General Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009.
Ces prévisions de dépenses seront présentées à l'Assemblée générale dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009.
Actual expenditures incurred during this period will be reported to the General Assembly in the context of the performance report.
Le montant des dépenses effectivement engagées au cours de cette période sera indiqué à l'Assemblée générale à l'occasion de la présentation du rapport sur l'exécution du budget.
The actual expenditure performance will be reported to the General Assembly in the context of the second performance report for the biennium 2010-2011.
Le montant effectif des dépenses sera communiqué à l'Assemblée générale dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice.
During the course of implementation, the appropriate charges and distribution would be reported to the General Assembly in the context of performance reports.
Au cours de la mise en œuvre, l'Assemblée générale serait informée des dépenses correspondantes et de leur ventilation dans le contexte des rapports sur l'exécution du budget.
Full reports on the implementation of flexibility would be submitted to the General Assembly in the context of the first and second performance reports.
Des informations détaillées sur l'utilisation de la marge de manœuvre doivent être soumises à l'Assemblée générale dans le cadre des premier et second rapports sur l'exécution du budget.
The actual conference-servicing costs of the meetings will be reported to the General Assembly in the context of the budget performance report for the biennium 1996-1997.
Le coût effectif des services de conférence pour les réunions sera communiqué à l'Assemblée générale dans le cadre du rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 1996-1997.
The actual expenditures would be reported to the General Assembly in the context of the final performance report on the programme budget for the biennium 1992-1993.
Le montant effectif des dépenses sera communiqué à l'Assemblée générale dans le cadre du rapport final sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993.
The results of the review should be submitted to the General Assembly in the context of the first performance report on the programme budget for 2000-2001.
Les résultats de ce réexamen devraient être présentés à l'Assemblée générale dans le premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001.
The progress in the operations of the United Nations Postal Administration will be reported to the General Assembly in the context of budget performance reports.
Il sera rendu compte à l'Assemblée générale de l'amélioration des activités de l'APNU dans le contexte des rapports sur l'exécution du budget.
Should additional requirements result, such requirements will be reported to the General Assembly in the context of the second performance report for the biennium 2004-2005.
Si des ressources additionnelles étaient nécessaires, l'Assemblée générale en serait informée dans le cadre du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005.
Results: 4078, Time: 0.0692

To the general assembly in the context in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French