Examples of using
Towards improving the quality
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the plan to scale up child-friendly schools is indicative of the commitment of the Government towards improving the quality of education.
le projet de développer les écoles amies des enfants démontrent la volonté des autorités d'améliorer la qualité de l'éducation.
a number of agreements have been concluded with neighbouring countries which makes a contribution towards improving the quality of rail transport
un certain nombre d'accords ont été conclus avec des pays voisins, ce qui contribue à améliorer la qualité du transport ferroviaire
the Projects Competition Fund- have made a substantial contribution towards improving the quality of life of older persons.
fonds de contribution à des projets-, a contribué dans une mesure notable à l'amélioration de la qualitéde vie des personnes âgées.
Modern gas turbine facilities have made great strides towards improving the quality of air introduced into the turbine, but even those modern
Les boîtiers de filtre à air des turbines à gaz modernes ont beaucoup progressé en termes d'amélioration de la qualitéde l'air entrant dans la turbine,
directed towards improving the quality of people's lives as they age". QUESTIONS TO BE INCLUDED IN THE QUESTIONNAIRE ON THE FOLLOW-UP TO THE UNECE MINISTERIAL CONFERENCE ON AGEING.
dotée de fonds suffisants, fondée sur la collaboration internationale et, en fin de compte, axée sur l'amélioration de la qualitéde vie de la population à mesure que celleci vieillit.
Work towards improving the quality of development cooperation
S'attacher à améliorer la qualité de la coopération pour le développement
She expressed her sincere hope that the workshop would contribute towards improving the quality of national communications in the Africa region
Elle a indiqué qu'elle souhaitait sincèrement que celui-ci contribuerait à améliorer la qualité des communications nationales dans la région de l'Afrique
projects geared towards improving the quality and relevance of education
HRM continues to take important steps towards improving the quality of human resources management in IOM.
HRM s'efforce constamment d'améliorer la qualité de la gestion des ressources humaines à l'OIM.
African countries need to work towards improving the quality and skills of their labour force.
Les pays africains doivent s'efforcer d'améliorer la qualité de leur main-d'oeuvre.
To carry out scientific and technical research directed towards improving the quality of these forecasts;
D'effectuer des recherches scientifiques et techniques tendant à améliorer la qualité de ces prévisions;
Time spent running a campaign is time that could be put towards improving the quality of the next campaign.
Le temps consacré à organiser une campagne est un temps qui peut être utilisé pour améliorer la qualité de la campagne suivante.
Information takes on a center stage in the process towards improving the quality of life of the population.
L'information devient, dès lors, cruciale pour améliorer la qualité de vie de la population.
Our projects internationally are usually geared towards improving the quality of human life through education,
À l'échelle internationale, nos projets visent habituellement à améliorer la qualité de la vie au moyen de programmes de sensibilisation,
Ii Family planning programmes should work towards improving the quality of their services and helping couples
Ii Les programmes de planification familiale devraient viser à améliorer la qualité de leurs services et à aider les couples
United Nations departments to apply best practices towards improving the quality of its publications.
autres commissions régionales et les départements de l'ONU en vue d'appliquer les meilleures pratiques devant lui permettre d'améliorer la qualité de ses publications.
Decree 4679 of 2010, for its part, facilitates the implementation of strategies to help progress towards improving the quality of life of indigenous populations.
Le décret no 4679 de 2010 appuie la mise en œuvre de stratégies visant à améliorer la qualité de vie de ces populations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文