WAS FRAGILE in French translation

[wɒz 'frædʒail]
[wɒz 'frædʒail]
est fragile
be fragile
be brittle
be shaky
be vulnerable
be flimsy
be tenuous
be frail
be weak
était fragile
be fragile
be brittle
be shaky
be vulnerable
be flimsy
be tenuous
be frail
be weak
fragilité
fragility
fragile
frailty
vulnerability
weakness
weak
brittleness
frailness

Examples of using Was fragile in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, such progress as had been made was fragile, in part because of increasing links between illicit drugs and other criminal activities.
De plus, les progrès réalisés depuis sont encore fragiles, en partie du fait des liens de plus en plus étroits entre le trafic de drogues illicites et d'autres activités criminelles.
Progress towards gender equality was fragile and uneven, and there was a glaring gap between declarations and activities on the ground.
Les progrès accomplis vers l'égalité des sexes demeurent cependant fragiles et inégaux, et on constate un large écart entre les déclarations et les activités sur le terrain.
Her self-image was fragile and psychologically, she was in bad shape.
L'image qu'elle avait d'elle-même était des plus fragiles, et psychologiquement, elle n'allait pas bien du tout.
the overall human rights and humanitarian condition of the Serbs was fragile but stable.
la situation des Serbes restait fragile mais stable du point de vue des droits de l'homme et du point de vue humanitaire.
Jazz was still written‘jass' and the medium was fragile and crackling shellac at 78 rpm.
À l'époque où le genre était encore orthographié« jass», on l'écoutait sur des 78 tours en gomme-laque, fragiles et crépitants.
Stakeholders sensed that progress in building the capacity of the National Police was fragile and that it could deteriorate when the Mission is disbanded.
Les parties prenantes avaient le sentiment que le renforcement des capacités de la Police nationale demeurait fragile et que le retrait de la Mission pourrait conduire à une régression.
mutual trust was fragile.
la confiance mutuelle fragile.
multilateralism was fragile and it was a challenging time.
le multilatéralisme était fragilisé et les temps étaient difficiles.
This formation allowed the fastest movements, but was fragile in the face of firepower
Elle est fragile face au feu et au bombardement. la ligne(ordre mince):
The regime's hold on power at the local level was fragile, the Despensers were widely disliked,
L'emprise du régime est fragile au niveau local, les Despenser sont partout détestés,
which she knew was fragile but whose unique character, and therefore value, she appreciated.
un système dont elle connaît la fragilité mais dont elle apprécie aussi le caractère unique et par conséquent la valeur.
However, that growth was fragile, because it came from peripheral sectors of the economy rather than from the basic sectors with high growth
Toutefois, cette croissance est fragile car elle est produite par des secteurs économiques périphériques et non pas par les secteurs
Her health was fragile throughout her second marriage, as she had
Sa santé était fragile tout au long de son deuxième mariage,
the relationship between them was fragile, as the gokenin were vassals of the shōgun as well.
la relation entre eux est fragile car les gokenin sont également vassaux du shogun.
Last year's concern was that economic recovery was fragile and uneven. This year has presented new challenges that potentially affect us all,
L'année dernière, notre préoccupation venait de ce que la reprise économique était fragile et inégale; cette année a dressé devant nous de nouveaux défis aux répercussions potentielles sur chacun
said that the relative calm currently prevailing in the Caucasus was fragile and the situation in the Nagorno-Karabakh region was distinctly precarious.
le calme relatif qui règne actuellement au Caucase est fragile et que la situation dans la région du Haut-Karabakh est tout à fait précaire.
The political situation was fragile, especially because of threats to opponents of the Government and the abuse of
La situation politique était fragile, en particulier à cause des menaces adressées aux opposants du Gouvernement
protect that continent whose ecosystem was fragile and whose impact on global climate was of foremost importance.
la protection de l'Antarctique, dont l'environnement est fragile et dont l'influence sur le système climatique mondial est capitale.
also made it clear that dramatic declines in public spending could have disastrous effects for the recovery, which was fragile and uneven.
indiquait aussi clairement qu'une forte réduction des dépenses publiques pouvait avoir des effets désastreux pour la reprise, qui était fragile et inégale.
stressed that the peace in Sierra Leone was fragile.
la paix en Sierra Leone était fragile.
Results: 70, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French