offer usaffordgive usprovide usbuy usdeliveringtreat us
Examples of using
We allow
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We allow a maximum of 60 people in the English-language HTSI
Nous acceptons un maximum de 60 participants pour l'IEPH en anglais
If we allow third parties to place cookies on our Website,
Si nous autorisons des tiers à placer des cookies sur notre site web,
Because if we allow the interest of the businesses to prevail over people's rights,
Car si nous laissons les intérêts des entreprises primer sur les droits des personnes,
We allow to the leather the possibility to live a new life,
Nous donnons au cuir la possibilité de renaître dans un nouveau produit,
I don't know why we allow that asura from the Durmand Priory to continue his work upstairs right here in the haven.
Je ne sais pas pourquoi nous autorisons encore cet Asura du Prieuré de Durmand à travailler en haut du refuge.
If we allow exaggerated rhetoric about the role of the United Nations to obscure that fact,
Si nous laissons une rhétorique excessive sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies dissimuler cette réalité,
We allow three weeks to enable the servicemen abroad to cast their votes,
Nous donnons trois semaines de délai aux soldats en poste à l'étranger pour voter,
In order to process your personal data, we allow access to your personal data to our workers, co- workers and employees.
En vu du traitement de vos données à caractère personnel, nous autorisons accès à vos données à caractère personnel à nos travailleurs, collaborateurs et préposés.
How can we allow water, the stuff of life,
Comment pouvons-nous permettre que l'eau, nécessaire à la vie,
however, we allow users to adjust its size when using it.
toutefois nous autorisons les utilisateurs à adapter sa taille aux documents.
the more we allow life to vibrate inside us.
plus nous laissons la vie vibrer en nous..
Should we allow history to repeat itself today within the United Nations?
Devrions-nous permettre à l'histoire de se répéter aujourd'hui au sein de l'Organisation des Nations Unies?
materials that we use in the Decoboard process we allow us overcome this constraint.
les matériaux que nous utilisons dans le procédé Decoboard nous permettent de nous affranchir de cette contrainte.
that it can have a sanctifying influence on us if we allow God to help us through it.
qu'elle peut avoir une influence sanctifiante sur nous si nous laissons Dieu nous aider lorsque nous traversons des épreuves.
We allow small dogs under 20 pounds that are accompanied by responsible pet owners, and we have one unit where we allow cats.
Nous autorisons les petits chiens de moins de 20 kilos accompagnés de propriétaires d'animaux de compagnie, et nous avons une unité où nous autorisons les chats.
Can we allow the political will of the Haitians who have been subjected to so much degradation to be so easily dismissed?
Pouvons-nous permettre que la volonté politique des Haïtiens qui a été tant bafouée soit si facilement foulée aux pieds?
The delegation of France has suggested that as part of the process of resolving this issue we allow for discussions in the regional groups.
La délégation française a suggéré que dans le cadre du processus de règlement de cette question, nous laissions les groupes régionaux tenir des discussions.
How long should we allow RUF and its supporters to trample on the rights
Pendant combien de temps devrions-nous permettre que le Front révolutionnaire uni
at what age should we allow teenagers to begin hair removal and which method is the best?
à quel âge devrions-nous permettre aux adolescents de s'épiler et quelle méthode est la meilleure?
Can we allow a few countries to reject the rules agreed to by 187 other countries?
Pouvons-nous permettre à une petite poignée de pays de rejeter les règles convenues par les 187 autres?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文