WE NEED TO GET BACK in French translation

[wiː niːd tə get bæk]
[wiː niːd tə get bæk]
on doit retourner
on doit rentrer
nous devons revenir
on doit se remettre

Examples of using We need to get back in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to get back to the gym.
On doit retourner à la gym.
We need to get back in the war.
On doit retourner à la guerre.
We need to get back to your mom and Jake.
On doit retourner vers ta mère et Jake.
We need to get back to our mission.
On doit retourner à notre mission.
We need to get back to your friend Donna's house.
On doit retourner chez ton amie Donna.
We need to get back to the office and prepare our expert.
On doit retourner au bureau préparer notre expert.
We need to get back to the lab.
On doit retourner au labo.
We need to get back to Atlantis.
Nous devons retourner à Atlantis.
We need to get back.
On devrait y retourner.
We need to get back out there.
Il faut qu'on retourne là-bas.
We need to get back something we have lost.
Nous devons récupérer quelque chose que nous avons perdu.
We need to get back into the flat and search.
Nous devons retourner à l'appartement et chercher.
We need to get back to the Warehouse right now.
Nous devons retourner à l'entrepôt maintenant.
We need to get back to the hospital.
Nous devons retourner à l'hôpital.
We need to get back to work.
Nous devons retourner travailler.
Okay, well, we need to get back to the precinct.
OK, nous allons devoir retourner au parvis.
We need to get back the Dracone, that is your job!
Il faut reprendre le dracon. Voilà votre mission!
We need to get back to the jeep.
On doit revenir à la jeep.
We need to get back to the mainland.
Il faut qu'on aille sur le continent.
We need to get back to the Wall.
Nous devons retourner au Mur.
Results: 95, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French