WE WILL INFORM in French translation

[wiː wil in'fɔːm]
[wiː wil in'fɔːm]
nous informerons
inform us
notify us
tell us
advise us
inquire
to alert us
nous informons
inform us
notify us
tell us
advise us
inquire
to alert us
nous signalerons
notify us
report
inform us

Examples of using We will inform in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you wish, we will inform visitors that they can buy our products at your establishment,
Si vous le souhaitez, nous allons informer les visiteurs qui peuvent acheter nos produits dans votre établissement,
Opt-out: Regarding promotional communications electronically, we will inform each of them, how to unsubscribe in a simple way and without any cost.
Opt-out: En ce qui concerne les communications promotionnelles par voie électronique, nous allons informer chacun d'eux, comment vous désabonner d'une manière simple et sans aucun coût.
If we have no vacancies at our guest house, we will inform you and suggest an alternative.
Si notre Gasthof est complet, nous vous en informerons également et vous proposerons un équivalent.
If you are one of the winners we will inform you that you have won via your e-mail address
Si vous êtes l'un des gagnants, nous vous informerons que vous avez remporté par l'intermédiaire de votre adresse e-mail
We will inform you in case these amendments are material,
Le cas échéant, vous serez informé/e de ces modifications implémentées,
We will inform Users of any changes by posting a new privacy policy on the Playspace website
Nous tiendrons informés les utilisateurs de Playspace. com des éventuels changements en publiant une nouvelle
In this case we will inform you immediately, making the refund of the total amount paid.
Dans ce cas, vous serrez rapidement informé et remboursé de la totalité de la somme payée.
We will inform the Committee once a suitable date for the consultations has been identified.
La Commission sera informée lorsqu'une date convenable aura été trouvée pour la tenue de consultations.
Within a maximum of 24 hours, we will inform you of the measures taken
Vous serez informé sous 24 heures des mesures prises
If the wait is too long, we will inform the customer, who will decide in the meantime to send the goods available.
Si l'attente est trop long, nous allons informer le client, qui décidera en attendant d'envoyer les produits disponibles.
Of course, we will inform immediately of any delays in delivery
Bien entendu, nous vous informerons immédiatement de tout retard
If we find out that any product ordered by the Customer is unavailable after the order was placed, we will inform the Customer, either by postal mail or by email.
En cas d'indisponibilité d'un produit, le client en sera informé, après le passage de sa commande, par e-mail ou par courrier.
At the hotel we will inform you of all the options you have and we will make the best recommendations.
L'hôtel vous informera de tout ce que vous avez et nous allons prendre les meilleures recommandations.
We will inform all NPs and stakeholders once we know the exact date.
Dès que nous connaissons la date exacte, nous la communiquerons à toutes les IP et à tous les intervenants.
We will inform you about this when you register for the specific service,
Nous vous en informerons lorsque vous vous inscrirez pour le service ou l'événement spécifique
Lieutenant Broward, let me assure you that if Mr. Doe remembers even the smallest detail, we will inform you immediately?
Lieutenant Broward, je vous assure que si M. Doe se rappelle du moindre petit détail, nous vous informerons immédiatement. Avez-vous une carte?
IN THE EVENT OF AN INCIDENT OR ACCIDENT We will inform you of any changes in your child's health.
En cas d'incident ou d'accident concernant votre enfant, l'administrateur du camp de jour vous informera dans les plus brefs délais.
fill the form with all your details and we will inform you soon.
remplissez le formulaire avec vos coordonnées et bientôt vous informer.
The jury will study all applications carefully and we will inform all participants about their decision in February.
Le jury étudiera soigneusement toutes les candidatures et les participants seront informés de sa décision en février.
We will keep on improving our compliance with the GDPR and we will inform you on our next developments!
Nous allons continuer dans les mois qui viennent à avancer vers le chemin de la conformité et vous tiendrons informé(e)s des évolutions!
Results: 81, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French