WHEN THEY ARE COMMITTED in French translation

[wen ðei ɑːr kə'mitid]

Examples of using When they are committed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
involvement of children in hostilities when they are committed by or against a person who is a citizen of
leur participation à des hostilités, lorsqu'ils sont commis par ou contre une personne qui est de nationalité koweïtienne
to prosecute the above-mentioned acts when they are committed by legal persons”.
à incriminer les actes susvisés, lorsqu'ils sont commis par des personnes morales.
punish more severely these acts when they are committed by a father, mother
incrimine plus gravement ces faits lorsqu'ils ont été commis par le père, la mère
The Committee also urged Sweden to consider removing the requirement of dual criminality for such offences when they are committed outside its territory cf the Committee's concluding observations 2011 paragraph 11 a,
Le Comité a également prié instamment la Suède d'envisager de retirer la condition de double incrimination pour ces infractions lorsqu'elles sont commises à l'extérieur du territoire(voir les observations finales de 2011 du Comité,
deeds which too often are difficult to identify when they are committed out of context.
faits trop souvent difficilement identifiables quand ils sont commis hors contexte.
provides that military crimes are crimes subject to the Military Penal Code, even if they may have the same definition in civil penal law, when they are committed by military police
les crimes militaires sont des crimes relevant du Code pénal militaire même s'ils ont la même définition qu'en droit pénal civil, lorsqu'ils sont commis par la police militaire
among the civilian population”, as well as some“grave breaches” that may be considered acts of terrorism when they are committed in peacetime, such as murder,
qu'un certain nombre d'« infractions graves» qui peuvent être considérés comme des actes de terrorisme lorsqu'ils sont commis en temps de paix,
in their basic form, but these offences are not specifically defined when they are committed by the official persons,
ces infractions ne font pas l'objet d'un traitement différent lorsqu'elles sont commises par les agents de l'État,
Such crimes against humanity were even more distressing when they were committed by the very official institutions that were entrusted with protection of the lives
Ces crimes sont encore plus révoltants lorsqu'ils sont commis par les institutions officielles mêmes qui sont chargées de protéger la vie
Punishable acts shall be tried in accordance with the law in force at the time when they were committed.
Les actes punissables sont jugés d'après les lois en vigueur à l'époque où ils ont été commis.
A further issue was whether acts of terrorism should be covered by the Code only when they were committed by an agent or a representative of the State,
Une autre question était de savoir si les actes de terrorisme ne devaient relever du Code que lorsqu'ils étaient commis par un agent ou un représentant de l'État,
these laws are founded in the notion that the crimes prohibited by them are deemed to have constituted a violation of the law of nations at the time when they were committed, including during the Second World War.
adoptés dans d'autres pays, ces lois reposent sur l'idée que les crimes qu'elles proscrivent ont violé le droit des gens à l'époque où ils ont été commis, y compris pendant la deuxième guerre mondiale.
States Parties shall penalize such offences more severely when they are committed by a public official;
Les États Parties prévoient des sanctions plus lourdes lorsque ces infractions sont commises par un agent public;
legal persons are held responsible for acts of corruption when they are committed by their representatives.
les personnes morales sont tenues pour responsables de corruption quand ces actes sont commis par leurs représentants.
Such offences are understood to have been perpetrated in Chile when they are committed by means of telecommunications systems to which there is access from the country.
Ces actes sont considérés comme ayant été commis au Chili lorsqu'ils sont réalisés par l'intermédiaire d'un système de télécommunication auquel on peut avoir accès depuis le territoire national.
the State party and habitual residents even when they are committed in a State in which they are not criminalized;
à ses résidents habituels même lorsque celles-ci ont été commises dans un autre État où ces infractions ne sont pas pénalisées;
including prosecution when they are committed abroad, and the criminalization of self-laundering.
y compris pour les poursuites lorsque ces infractions sont commises à l'étranger, et l'incrimination de l'autoblanchiment.
244-248 of this Act, when they are committed in conjunction with violation of section 183 A of this Act.
244 à 248 lorsque celles-ci sont commises en rapport avec une infraction à l'article 183 A.
4 of this article shall make the offences set out in this article punishable by the same penalties which would apply when they are committed in its own territory.
du paragraphe 4 du présent article punit les infractions visées au présent article des mêmes peines que si elles étaient commises sur son propre territoire.
Gross and massive violations of human rights can be committed by local State bodies and officials, too, but the danger of such violations increases immeasurably when they are committed by, for example, a parliament passing racist laws,
Des organismes et agents locaux peuvent aussi commettre des violations flagrantes et massives des droits de l'homme, mais de telles violations sont infiniment plus dangereuses lorsqu'elles sont le fait, par exemple, d'un parlement adoptant une législation raciste
Results: 4987, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French