WILL CONTINUE TO BE USED in French translation

[wil kən'tinjuː tə biː juːst]
[wil kən'tinjuː tə biː juːst]
continuera d'être utilisé
continueront de servir
continue to serve as
continue to be used as
continue to provide
continueront d'être appliquées
continueront d'être utilisés
continuera d'être utilisée
continueront d'être utilisées

Examples of using Will continue to be used in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Port Sudan will continue to be used for shipments to Khartoum and the Northern region A/64/632,
Il est prévu de continuer d'avoir recours à Port-Soudan pour les expéditions destinées à Khartoum
Under the national execution modality, the services of other specialized agencies will continue to be used as cooperating agencies.
Dans le cadre de la modalité de l'exécution nationale, l'on continuera d'utiliser les services des institutions spécialisées en tant qu'organismes coopérants.
A two-year planning horizon will continue to be used but these projections will be presented in the annual budget.
Le gouvernement continuera d'utiliser un horizon de planification à deux ans, mais ces projections seront présentées dans le budget annuel.
Nationally comparable system performance reporting will continue to be used as a key tool to drive system change ii.
On continuera de se servir de comptes-rendus sur le rendement du système comparables à l'échelle nationale comme outil clé pour stimuler les changements du système.
A high percentage of VHF equipment will continue to be used in the mission area.
On continuera à utiliser dans la zone de la mission un pourcentage élevé de matériel VHF.
The Rasheed airbase will continue to be used for UNMOVIC and IAEA helicopter operations.
La base aérienne de Rasheed continuera à être utilisée pour les opérations héliportées de la Commission et de l'AIEA.
It will continue to be used for the updating tests,
Il continuera à servir pour des essais de mise au point,
Canadian Market: The Rediscover Canada theme will continue to be used, with emphasis on increasing the number of Canadian partners.
Le marché canadien: On continuera d'exploiter le thème Redécouvrez le Canada, en veillant à accroître le nombre de partenaires canadiens.
Scarce regular resources will continue to be used for innovative initiatives as well as to leverage cost-sharing between Government
Les ressources ordinaires limitées continueront à être utilisées pour des initiatives novatrices et pour susciter un partage des dépenses entre le Gouvernement
It is anticipated that these extrabudgetary resources will continue to be used for peace and disarmament activities for the biennium 2014-2015.
Les ressources extrabudgétaires devraient continuer à être utilisées pour des activités de paix et de désarmement au cours de l'exercice biennal 2014-2015.
The ISS will continue to be used to gain operational experience and to support the development of robotic systems for future space exploration missions.
On continuera d'utiliser l'ISS pour le développement de systèmes robotiques destinés à de futures missions d'exploration spatiale.
The SMART Table will continue to be used with further emphasis on increasing collaboration more broadly.
Nous continuerons à utiliser la table SMART en insistant davantage sur la croissance de la collaboration.
A balance of approximately $24 million remains available and will continue to be used to provide additional support to these military
Un solde d'environ 24 millions de dollars demeure disponible et continuera à être utilisé pour fournir un appui supplémentaire à ces contingents
In the interim, the Barclay Training Centre in central Monrovia will continue to be used for classes and accommodation.
En attendant, la police continuera d'utiliser le Centre de formation Barclay, au centre de Monrovia, pour les cours et l'hébergement.
This will continue to be used to promote business to our area and will undoubtedly continue
Nous continuerons d'utiliser cette description en vue de promouvoir les activités commerciales de notre secteur
This data will continue to be used in studying the link between ionospheric perturbations
La communauté scientifique continue à exploiter ces données pour les études sur le lien entre des perturbations de l'ionosphère
The lights will continue to be used to for this, but obviously making use of the ability to create more sophisticated patters.
Elles vont continuer à être utilisées pour tout cela mais avec des effets beaucoup plus impressionnants et sophistiqués.
The existing review mechanisms will continue to be used for programme review
On continuera de recourir aux mécanismes existants pour examiner les programmes
The name"global programme against money-laundering" will continue to be used externally due to name recognition.
L'appellation"programme mondial contre le blanchiment de l'argent", qui est désormais bien connue, continuera à être utilisée à l'extérieur.
the Special Authority Field on Form B3 will continue to be used for providing the Kimberley Process Certificate(KPC) Number.
le champ Autorisation spéciale sur le formulaire B3 continuera à être utilisé pour fournir le numéro du certificat du Processus de Kimberley CPK.
Results: 109, Time: 0.0983

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French