WITH A PROGRAM in French translation

[wið ə 'prəʊgræm]
[wið ə 'prəʊgræm]
avec un programme
with a program
with a programme
with an agenda
with a schedule
on a platform
with a curriculum
with a cycle
with a plan
avec une programmation

Examples of using With a program in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In addition, the 10-year extension from 2015 for Tihange 1 took effect on October 1, 2015, with a program of associated works that will continue until 2019 see Note 8 of Section 6.2“Consolidated financial statements”.
Par ailleurs, la prolongation de 10 ans au-delà de 2015 de Tihange 1 est effective depuis le 1er octobre 2015 avec un programme des travaux associés qui s'étendra jusqu'en 2019 voir Note 8 de la Section 6.2«Comptes consolidés».
He devoted himself to young creation with a program of 6 exhibitions a year, as well as
Il s'y est consacré à la jeune création avec une programmation de 6 expositions par an,
An eighth edition under the sign of eclecticism, with a program that opens the most diverse musical styles,
Une huitième édition sous le signe de l'éclectisme, avec un programme qui s'ouvre aux styles musicaux les plus divers,
This product is a unique formula to help with weight management that goes with a program that recommends a reduction in dietary calorie intake and increased physical activity if possible.
Une formule unique pour aider à la gestion du poids avec un programme qui recommande une réduction de l'apport calorique alimentaire et une activité physique accrue si possible.
When you provide your attendees with a program or conference held inside a geodesic dome, you can also
Lorsque vous fournissez vos participants avec un programme ou d'une conférence tenue à l'intérieur d'un dôme géodésique,
The Green Tourism project is run by a non-profit organisation, with a program approved in 2008 by the International Centre for Responsible Tourism on behalf of the bodies of the UK
Le projet Green Tourism est géré par une organisation non lucrative avec un programme approuvé en 2008 par le Centre international pour un Tourisme Responsable pour le compte des organismes anglais
the collection of signatures to become an official candidate with a program known by the people of her riding.
la cueillette de signatures, pour devenir une candidate officielle avec un programme connu par la population de son comté 10.
This year's event took place on May 5 with a program filled with meaningful panels,
Cette année, l'activité a eu lieu le 5 mai et elle offrait un programme rempli de panels importants,
Lenovo, 227 a case where the plaintiff bought a laptop and found it had been loaded with a program enabling hackers to collect confidential personal information from users without their knowledge or consent.
Lenovo227, le demandeur avait acheté un ordinateur portable dans lequel avait été installé un programme permettant à des pirates informatiques de recueillir des renseignements personnels confidentiels à son insu et sans son consentement; l'affaire Evans v.
IS was experimenting with a program on Wii for throwing a 3D object at a wall,
IS était en train d'expérimenter un programme sur Wii permettant de lancer un objet 3D contre un mur
USAID will assist primarily with a program emphasizing effective survey,
l'USAID fournira tout d'abord son aide par un programme orienté vers un suivi
We provide our integrator partners with a program of first-line maintenance training that enables them to carry out efficient, efficient troubleshooting with
Le programme de formation à la maintenance de première ligne, suivi par nos partenaires intégrateurs, permet une remontée efficace des problèmes
In May, the Toronto Symphony Orchestra performed in Southam Hall with a program that included Leila Josefowicz performing Scheherazade 2,
En mai, l'Orchestre symphonique de Toronto s'est produit à la salle Southam dans un programme qui mettait notamment en vedette Leila Josefowicz dans Scheherazade 2,
The Rashi House welcomes you into the heart of the 17th century buildings of the Troyes Synagogue with a program of visits and cultural mediations, available all year long,
La Maison Rachi vous accueille au cœur des bâtiments du 17e siècle de la Synagogue de Troyes autour d'un programme de visites et de médiations culturelles,
It's also really important to keep those records as we mentioned earlier because that's going to be vital, especially if you're having a problem with a program, you need to make sure that you are monitoring your mail
C'est vital, surtout si un programme vous pose problème; vous devez vous assurer de vérifier votre courrier
Over a hundred participants are expected, with a program of high quality speakers such as Tal Ben Shahar,
Plus d'une centaine de participants sont attendus, avec au programme des intervenants de qualité tel que Tal Ben Shahar,
After dazzling over 4,000 participants with a program as rich as the multilayered confection which emerged from the Cake Lab,
Après avoir émerveillé plus de 4 000 participants d'une programmation aussi riche
She also assists with a program around the town of San Lorenzo aimed at reducing the health impact of smoke from cooking fires, which contributes to respiratory illness.
Elle contribue également à un programme autour de la ville de San Lorenzo visant à réduire l'impact sur la santé de la fumée provenant des feux de cuisson qui contribuent à des maladies respiratoires.
The core mandate of CYBF is to serve young and emerging entrepreneurs with a program of start-up financing, pre- and post-launch coaching,
Le mandat premier de la FCJE est d'offrir aux jeunes entrepreneurs émergents un programme de démarrage d'entreprises comprenant des capitaux d'amorçage,
Arkenciel Cie reveals theater to young people from the 9th district of Paris with a program of improvisation, discoveries,
Arkenciel Cie fait découvrir le théâtre à des jeunes du 9e arrondissement de Paris par un programme d'improvisation, de découvertes,
Results: 173, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French