Examples of using
With a view to harmonizing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
sharing knowledge and experience with a view to harmonizing ethics and integrity standards across the United Nations system.
les enseignements tirés, en vue d'harmoniser les normes d'éthique et d'intégrité au sein du système des Nations Unies.
Those meetings provided a forum for exchanges on issues related to the Summit with a view to harmonizing positions and facilitating contributions by agencies
En permettant aux participants de débattre des questions qui seront abordées lors du Sommet, ces réunions ont favorisé une harmonisation des points de vue et ont encouragé les institutions
which are members of the United Nations Ethics Committee, with a view to harmonizing ethical standards in this area.
membres du Comité de déontologie des Nations Unies, de façon à harmoniser les normes déontologiques en la matière.
The Committee was also performing a comprehensive review of protection against retaliation policies in the funds and programmes, with a view to harmonizing standards, and was coordinating ethics training those entities to ensure consistency.
Il s'occupe également de revoir dans le détail les politiques de protection contre les représailles dans les fonds et programmes, afin d'harmoniser les normes, et coordonne la formation de déontologie avec ces entités afin d'en garantir la cohérence.
To call upon the President of the African Ministerial Conference on the Environment to forge and strengthen linkages with other relevant ministerial bodies, with a view to harmonizing policies and programmes;
Inviter le Président de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement à forger des liens avec les autres organes ministériels concernés ou à les renforcer, en vue d'harmoniser les politiques et les programmes;
comparative experience in the federal states with a view to harmonizing practice within the Mexican State.
les données d'expérience acquises par les États de la Fédération en vue d'uniformiser la pratique suivie par l'État mexicain.
Discuss and initiate the development of a common ERM policy and framework for all United Nations organizations, with a view to harmonizing practices, establishing a common risk universe
Examiner et entreprendre le développement d'une politique et d'un cadre communs de gestion globale des risques pour tous les organismes des Nations Unies, en vue d'harmoniser les pratiques, d'établir un univers de risques commun
She further urged States to make use of the Convention as a legal basis for international cooperation with a view to harmonizing procedural requirements
Elle a, en outre, prié instamment les États à utiliser la Convention comme base légale de la coopération internationale, en vue d'harmoniser les règles de procédure
civil society with a view to harmonizing the regulatory framework of the Telecommunications Sector Law
de la société civile en vue d'harmoniser le cadre réglementaire de la loi régissant le secteur des télécommunications
in particular with a view to harmonizing and adjusting the definitions,
en particulier dans le but d'harmoniser et d'adapter les définitions,
Work has been carried out for amending some provisions of the Trade Unions Act No. 2821 with a view to harmonizing Turkish legislation with the ILO
Des travaux ont été réalisés pour amender certaines dispositions de la Loi No. 2821 sur les syndicats en vue d'harmoniser la législation turque avec les normes de l'OIT
Resolution GC(50)L. 5 aimed at encouraging cooperation between IAEA and the United Nations with a view to harmonizing the IAEA Regulations with the United Nations Model Regulations.
avait adopté la résolution GC(50)L.5 visant à encourager la coopération entre l'AIEA et l'ONU en vue de l'harmonisation du Règlement de l'AIEA et du Règlement type de l'ONU.
reduce the powers of the gendarmerie nationale with respect to the use of firearms in public order situations, with a view to harmonizing them with those of the police.
de réduire les pouvoirs de la gendarmerie nationale en ce qui concerne l'emploi des armes à feu dans les situations de maintien de l'ordre, ceci en vue d'harmoniser ces pouvoirs avec ceux de la police.
Transport Canada(TC) states that it will consider this recommendation in consultation with other international aviation authorities with a view to harmonizing any regulatory initiatives that may result from this recommendation.
Transports Canada indique qu'il tiendra compte de cette recommandation en collaboration avec d'autres autorités de l'aviation internationale en vue de l'harmonisationde toute initiative réglementaire pouvant découler de cette recommandation.
indirectly discriminate against persons with disabilities, with a view to harmonizing national legislation with the Convention.
indirecte à l'encontre des personnes handicapées, en vue d'harmoniser la législation nationale avec la Convention.
customary land ownership issues with a view to harmonizing the three systems so that they are fair and equitable;
les régimes fonciers colonial, privé et coutumier, en vue d'harmoniser les trois régimes et de les rendre plus équitables;
the CCNR in March 2003 concluded a cooperation agreement providing for regular consultations between both institutions with a view to harmonizing EU and CCNR legislation
la CCNR ont conclu un accord de coopération qui prévoit la tenue de consultations régulières entre les deux institutions en vue d'harmoniser les textes législatifs
group on harmonization and simplification of the United Nations Development Group(UNDG) with a view to harmonizing the methodology used by the UNDG members in devising their recovery policies;
la simplification du Groupe des Nations Unies pour le développement(GNUD) en vue d'harmoniser les méthodes utilisées par les membres du GNUD lorsqu'ils mettent au point des principes de recouvrement;
group on harmonization and simplification of the United Nations Development Group(UNDG) with a view to harmonizing the methodology used by the UNDG members in devising their recovery policies;
la simplification du Groupe des Nations Unies pour le développement(GNUD) en vue d'harmoniser les méthodes utilisées par les membres du GNUD lorsqu'ils mettent au point leur politique de recouvrement;
Rim Technical Organisation(ETRTO) to amend the text of Regulation No. 106 with a view to harmonizing, amongst various paragraphs, the units to be used for inflation pressure.
a pour objet de modifier le texte du Règlement no 106 en vue d'harmoniser entre les divers paragraphes les unités utilisées pour la pression de gonflage.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文