WITHIN THE TIME FRAME in French translation

[wið'iːn ðə taim freim]
[wið'iːn ðə taim freim]
dans le délai
within
within the time
within the period
by the deadline
within the time limit allotted
in the timeframe
dans les délais
within
within the time
within the period
by the deadline
within the time limit allotted
in the timeframe
selon le calendrier
according to the schedule
according to the timetable
according to the calendar
within the time frame
according to the timing
according to timelines
dans le cadre temporel
within the time frame
within the timeframe

Examples of using Within the time frame in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Calls upon the TFG to finalize all transitional tasks within the time frame provided for in the Kampala Accord, and calls upon all parties to work
Engage le Gouvernement fédéral de transition à mener à bien les tâches restant à accomplir dans les délais prévus par l'Accord de Kampala,
The expected accomplishments would lead to fulfilment of the Security Council's objective within the time frame of the Mission and the indicators of achievement would provide a measurement of progress towards such accomplishments.
Les réalisations escomptées devraient permettre d'atteindre l'objectif fixé par le Conseil de sécurité dans les délais impartis à la Mission, les indicateurs de succès servant de critères d'évaluation des progrès accomplis.
The delayed arrests of these three accused rendered it impossible for the Chambers to complete their proceedings within the time frame of 31 December 2014 requested by the Security Council.
Compte tenu de l'arrestation tardive de ces trois accusés, les procédures ne pourront être terminées avant la date butoir du 31 décembre 2014, comme l'avait demandé le Conseil de sécurité.
including the holding of presidential elections in accordance with the Constitution and within the time frame provided therein.
notamment la tenue d'élections présidentielles conformément à la Constitution et dans le cadre des délais qu'elle fixe.
consideration will need to be given to how that data will be turned into suitable products within the time frame specified in the research plan.
identifiée dans un plan de recherche, d'examiner comment ces données pourront être transformées en produits adaptés dans le laps de temps spécifié dans le plan de recherche.
provided he/she applies in writing within the time frame provided for in the collective agreement;
il pose sa candidature par écrit dans les délais prévus à la convention collective;
which is not possible within the resources available for the preparation of the report, and within the time frame of the Panel.
local qui ne permettent pas les ressources disponibles pour l'établissement du rapport, dans les délais impartis au Groupe.
at its following meeting, provided it is received by the Secretariat within the time frame stipulated in paragraph 11(a) below.
cette demande ait été reçue par le secrétariat dans le délai stipulé au paragraphe 11 a ci-après.
a case presented under paragraph 1 of Article 25 must be presented within the time frame stipulated in the tax treaty from the first notification of the action which gives rise to taxation not in accordance with the tax treaty.
une requête formulée au titre du paragraphe 1 de l'article 25 doit être soumise dans les délais stipulés dans la convention fiscale, à compter de la première notification de la mesure qui entraîne une imposition non conforme aux dispositions de la convention.
provide additional information within the time frame set out in the guidelines(paragraphs 72 to 78),
fournir des informations supplémentaires dans les délais fixés dans les lignes directrices(par. 72 à 78)
with their negotiations on the final status issues in the Middle East peace process according to its agreed terms of reference and within the time frame specified by the Quartet in its statement of 21 September 2010;
à poursuivre leurs négociations sur les questions touchant le statut final dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient conformément à son mandat et selon le calendrier énoncé par le Quatuor dans sa déclaration du 21 septembre 2010;
peaceful general elections within the time frame set by the constitution,
régulières et pacifiques dans les délais prévus par la Constitution,
thus reporting to the Scientific Committee of CCAMLR within the time frame originally proposed.
pr6senter leur compte rend. au Camit6 scientifique de la CCAMLR, dans le cadre temporel propose h 1'origine.
restrictions in the country, the Secretariat personnel should be able to complete all inspections pursuant to subparagraph 2(c) of the Council decision within the time frame established therein.
le personnel du Secrétariat devrait être en mesure d'achever toutes les inspections visées à l'alinéa c du paragraphe 2 de la décision du Conseil selon le calendrier fixé.
the exporting country, as no response to the pre-export notification was received within the time frame specified by the exporting country.
celle-ci n'avait pas reçu de réponse aux notifications préalables à l'exportation dans les délais qu'elle avait prescrits.
the gTLD can be delegated into the root zone within the time frame specified in the registry agreement,
le gTLD puisse être délégué dans la zone racine dans le délai énoncé dans le contrat de registre,
provided he/she applies in writing within the time frame provided for in the collective agreement;
il pose sa candidature par écrit dans les délais prévus à la convention collective;
sale of an investment is under a contract whose terms require delivery of the asset within the time frame generally established
la vente de l'investissement est liée à un contrat dont les modalités imposent la livraison de l'actif dans le délai défini généralement par la réglementation
If the parties are unable to select a DAC within the time frame set out in the SABS, or if the DAC selected cannot begin the assessment within the time frame set out in the SABS,
Si les parties sont incapables de choisir un CED dans les délais stipulés par l'AIAL, ou si le CED choisi ne peut entreprendre l'évaluation dans les délais stipulés par l'AIAL,
the gTLD can be delegated into the root zone within the time frame specified in the registry agreement,
le gTLD puisse être délégué dans la zone racine dans le délai énoncé dans le contrat de registre,
Results: 238, Time: 0.067

Within the time frame in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French