without excludingwithout precludingwithout ruling outwithout eliminatingwithout prejudice
sans exclusion
without exclusionwithout exceptionwithout excludingwithout an exemption
sans pour écarter
Examples of using
Without excluding
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
operation phases, and without excluding camps, buildings,
d'exploitation minières et sans omettre les campements, les bâtiments,
the results achieved to date, without excluding the possibility of debating any issue related to the followup of the Durban Declaration
des résultats obtenus à ce stade sans écarter la possibilité de discuter de toute question liée au suivi de la Déclaration
presented a comprehensive and consistent programme of action which includes the proposals made by various parties for these planned negotiations, without excluding any.
qui ont présenté, pour illustrer leur démarche, un programme d'action complet et cohérent qui joint, sans en exclure aucune, les propositions avancées çà et là pour la négociation envisagée.
without prejudice to the work pursued in other forums and without excluding any outcome, including the possible development of an international instrument for the protection of genetic resources,
sans préjudice des travaux menés dans d'autres instances, et sans exclure aucune option, notamment l'élaboration éventuelle d'un instrument international sur la protection des ressources génétiques,
the Executive Body also recommended that work on the revision of the Protocol should take into account modelled optimized scenarios covering the whole geographic scope of EMEP without excluding the development of differentiated approaches for different UNECE subregions.
l'Organe exécutif a également recommandé que les travaux relatifs à la révision du Protocole reposent sur des scénarios optimisés, obtenus par modélisation pour toute la zone géographique de l'EMEP sans pour autant exclure la mise au point de méthodes différenciées pour les diverses sousrégions de la CEE.
The two organizations emphasized their support for the appointment of an independent expert to examine the issue, without excluding the possibility that, in view of its complexity, the work might be divided between two experts,
Les deux organisations ont souligné qu'elles appuyaient la désignation d'un expert indépendant chargé d'examiner la question, sans exclure la possibilité que, compte tenu de sa complexité,
which it defined but without excluding other types of conventional acts distinct from the treaty as defined in paragraph 1(a)
qu'elle définissait, mais sans exclure les autres types d'actes conventionnels distincts du traité, tel que défini au paragraphe
conversion and happiness that concerns everyone, with no distinctions and without excluding anyone, we are invited to participate to take centre stage,
de joie qui implique tout le monde, sans distinction et sans exclusion, nous sommes invités à prendre part, à en devenir les acteurs,
Such factors may include, without excluding other considerations,
Ces facteurs peuvent comprendre, sans exclure d'autres considérations,
which produced"the constitutional environment where the two great parties of the Monarchy would take turns without excluding each other.
qui produisit« l'environnement constitutionnel où les deux grands partis de la Monarchie pouvaient prendre le pouvoir chacun leur tour sans exclure l'autre».
including the examination on currently proposed ideas without excluding other possibilities.
notamment à l'examen des idées actuellement proposées, sans exclure d'autres possibilités.
A principal theme or themes for consideration at the high-level meeting of the operational activities of the United Nations for international development cooperation segment at the substantive session of the Council in 1996, without excluding consideration of other themes to be decided on by the Council, at the latest at its organizational session;
Un ou plusieurs thèmes principaux à soumettre pour examen à la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement qui se tiendra lors de la session de fond de 1996 du Conseil, sans exclure l'examen d'autres thèmes dont aura décidé le Conseil, au plus tard à sa session d'organisation;
such as the relative heterogeneity within current Tunisian populations, and/or the limited sub-Saharan genetic influence in this region as compared with other North African areas, without excluding the possibility of the genetic drift,
tels que la relative hétérogénéité à l'intérieur de la population Tunisienne actuelle et/ou des apports limités de l'Afrique subsaharienne dans cette région par rapport à d'autres régions de l'Afrique du Nord, sans exclure la possibilité de la dérive génétique,
Thus without excluding the possibility that supplementary means of interpretation might, in exceptional circumstances,
Thus, without excluding the possibility that supplementary means of interpretation might,
The passage should therefore communicate a distinct atmosphere, without excluding anyone.
Le passage doit donc diffuser une atmosphère distincte sans exclure personne.
The approach being adopted was vigorous promotion of SMEs without excluding large-scale industrial initiatives.
La démarche adoptée porte sur la promotion dynamique des PME, sans exclure les initiatives industrielles à grande échelle.
The goal is to focus the relationship on the person, without excluding family members.
Le but est de centrer la relation sur la personne, sans exclure les membres de sa famille.
always renewed and communicated without excluding anyone.
toujours nouveau et communiqué sans exclure quiconque.
Am I contributing to building group links that strengthen courage, without excluding other people?
Est-ce que je contribue à la construction de liens collectifs qui renforcent le courage, sans exclure d'autres personnes?
Club Orient is a resort that caters to naturist family customers without excluding the"textiles.
Le Club Orient est un complexe hôtelier qui vise une clientèle familiale naturiste tout en n'excluant pas les« textiles».
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文