WORKING METHODS SHOULD in French translation

['w3ːkiŋ 'meθədz ʃʊd]
['w3ːkiŋ 'meθədz ʃʊd]
méthodes de travail devrait
méthodes de travail devraient
méthodes de travail doit

Examples of using Working methods should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The concern about transparency in working methods should be addressed by improving the Manual
L'inquiétude quant à la transparence des méthodes de travail devrait être dissipée avec l'amélioration du Manuel
The debate on working methods should continue within the Sixth Committee, which he trusted would recognize
Le débat sur les méthodes de travail devrait se poursuivre à la Sixième Commission elle-même qui voudra sans doute reconnaître
its composition and working methods should be formally agreed at an early stage of the fourth session of the COP to provide it with enough time to accomplish its tasks;
sa composition et ses méthodes de travail devraient être officiellement adoptés dès le début de la quatrième session de la Conférence des Parties, afin que celleci dispose d'assez de temps pour accomplir sa mission.
It believed that the capacity of the treaty bodies to determine their own rules of procedure and working methods should be respected
Amnesty International estime que le droit des organes conventionnels de définir eux-mêmes les dispositions de leur règlement intérieur et leurs méthodes de travail devrait être respecté
paragraphs 4, 11 and 12. Working methods should be impartial,
12 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, les méthodes de travail devraient être impartiales,
said that the Human Rights Council needed to pay scrupulous attention to the facts and that its working methods should be transparent and inclusive.
le Conseil des droits de l'homme doit porter une attention scrupuleuse aux faits et que ses méthodes de travail doivent être transparentes et inclusives.
A decision on the enlargement of the Council and on its working methods should be supported by the broadest possible consensus, including all the
Une décision sur l'élargissement du Conseil et sur ses méthodes de travail devrait être prise sur la base du consensus le plus large possible,
The terms of reference of a working group on working methods should be relatively open-ended,
Le mandat d'un groupe de travail sur les méthodes de travail doit être relativement évolutif,
A decision on the enlargement of the Council and on its working methods should be supported by the broadest possible consensus,
Toute décision sur l'élargissement du Conseil et sur ses méthodes de travail devrait être appuyée par le consensus le plus large possible,
It considered that the reform of working methods should tend towards greater efficiency and serve the interests of everyone-- both countries from the north and those from the south.
Elle estime que la réforme des méthodes de travail doit tendre vers plus d'efficacité et doit servir les intérêts de tous, qu'il s'agisse des pays du Nord ou des pays du Sud.
too has been deferred, but the issue of the Council's expansion and the reform of its working methods should remain on the agenda.
mais la question de l'élargissement du Conseil et de la réforme de ses méthodes de travail doit continuer de figurer à l'ordre du jour.
nonpermanent membership categories and for an improvement of its working methods should be considered as the basis for further discussion in the ongoing intergovernmental negotiations.
non permanents du Conseil de sécurité et de l'amélioration de ses méthodes de travail doit servir de base à la poursuite des négociations intergouvernementales en cours.
responsibility for the introduction of new working methods should remain within the competence of the Secretary-General.
la responsabilité de l'introduction de nouvelles méthodes de travail doit rester de la compétence du Secrétaire général.
The view was expressed that improvement of the working methods should focus on areas where there was room for improvement
L'amélioration des méthodes de travail devait être centrée sur des domaines où il restait des progrès à faire, choisis de façon
the impact of the new reporting procedures on working methods should be considered by the treaty bodies.
l'incidence des nouvelles procédures d'établissement de rapports sur les méthodes de travail devait être examinée par les organes conventionnels.
the regulation of the use of the veto and the review of the Council's working methods should be, in our view,
la réglementation de l'exercice du droit de veto et la révision des méthodes de travail devraient être, à notre avis,
security, and the reform of its working methods should lead to a democratic, more representative, more accountable
de la sécurité internationales et la réforme de ses méthodes de travail devraient conduire à ce que cet organe soit plus démocratique,
through the improvement and harmonization, where possible, of treaty body working methods should continue to be a standing item on the agenda of the inter-committee meeting.
dans la mesure du possible, de leurs méthodes de travail devait continuer de faire l'objet d'un point inscrit à titre permanent à l'ordre du jour de la réunion intercomités.
Moreover, enlarging and reforming the Security Council and its working methods should ensure that the Council's agenda reflects the needs
En outre, l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité et sa réforme ainsi que celle de ses méthodes de travail devraient permettre de s'assurer que l'ordre du jour
it is clear that the working methods should be reviewed as a whole,
il va de soi que les méthodes de travail devraient être reconsidérées dans leur ensemble,
Results: 66, Time: 0.0502

Working methods should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French