YOU PRAYED in French translation

[juː preid]
[juː preid]
tu as prié

Examples of using You prayed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You prayed with your rapist?
Vous avez prié avec votre violeur?
You prayed.
Tu priais.
You--you prayed on it?
Tu… tu as prié pour ça?
Have you prayed to the Lord for forgiveness?
Avez-vous prié le Seigneur pour qu'Il vous pardonne?
Then perhaps when you prayed, the devil was listening.
Alors peut-être que quand vous avez prié, le Diable écoutait.
Are you saying you prayed for me?
Vous avez prié pour moi?
Have you prayed tonight, Desdemona?
Avez-vous prié cette nuit, Desdémone?
Back there, you prayed for her soul.
Tout à l'heure, tu priais pour son âme.
But the Virgin, she knew you were going to pray before ever you prayed.
La Vierge, elle savait que vous alliez prier avant que vous priez.
God didn't kill Willis because you prayed.
Dieu n'a pas tué Willis car vous avez prié.
could be with you because you prayed.
pouvait être avec toi car tu priais.
You prayed last night. This morning, you were to shamelessly leave with Chang.
Hier soir, vous avez prié, et ce matin, vous étiez prête à partir avec M. Chang.
Tonight you were close to me you prayed for me and I was saved.
Ce soir, vous étiez près de moi Vous avez prié pour moi et j'ai été sauvé.
You prayed up a lot of bricks, Mama,
Vous avez prié pour beaucoup de briques,
If you prayed for it and God did it then it's because He thought it was the most just thing to do.
Si t'as prié pour ça et que Dieu l'a fait… alors c'est qu'Il pensait que c'était la plus juste chose à faire.
Send an email to prayer@ywam. org letting us know how you prayed and what God revealed to you..
Envoyez un mail à prayer@JEM. org en nous communiquant comment vous avez prié et ce que Dieu vous a révélé.
You remember all those dark, demonic forces you prayed to when you swore your servitude?
Vous vous souvenez de ces forces démoniaques et sombres que vous avez invoquées lorsque vous avez prêté allégeance?
There was laughter and adventure, and you prayed that your time with him would never, never end.
Il y a eu des rires, de l'aventure, et vous avez prié pour que ce temps ne cesse jamais.
You told me yourself that you prayed for Timmy Kirk to die. that Hoyt acted on his own volition
Tu m'as dit toi-même que tu avais prié pour que Timmy Kirk meure. Oui, mais je sais que Dieu ne répond
That's not everything, Claire, you also sang a chorus in Spanish, so Lucia assumed that you sang in a language that you understand and that you prayed for a few people that you know.
Ainsi Lucia a supposé que tu chantais dans une langue que tu comprenais, et que tu priais pour des gens que tu connaissais.
Results: 51, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French