YOU PRAYED in Turkish translation

[juː preid]
[juː preid]
dua ettin
to pray
prayer
to say a prayer
to say grace
prayin
invoke
dua ederken
pray
he supplicates
he crieth
say a prayer
a prayer
says grace
he calleth
dua ettiniz
to pray
prayer
to say a prayer
to say grace
prayin
invoke
dua ettiğini
to pray
prayer
to say a prayer
to say grace
prayin
invoke

Examples of using You prayed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You prayed for me.
Benim için dua ettin.
You prayed, but didn't kill.
Duanı ettin, ama öldürmedin.
From the first moment you prayed.
Dua ettiğin ilk andan itiraben.
I think if you prayed to him, he will help you find someone to cook for.
Ona dua edersen, yemek yapabileceğin birini bulabilirsin.
You remember all those dark, demonic forces you prayed to when you swore your servitude?
Bunca zaman dua ettiğiniz karanlık, şeytani güçleri hatırlıyor musun?
We were all very moved by the way you prayed for Derrick.
Derrick için dua etme tarzından hepimiz çok etkilendik.
Which one of you prayed to him?
Hanginiz ona dua etti?
I would feel better if you prayed with me.
Benimle dua edersen kendimi çok daha iyi hissederim.
If you prayed for the wrong thing.
Eğer yanlış bir şey için dua ettiysen.
You prayed to be this way?
Böyle olması için kim dua etti.
That when you were little, you prayed to take her place.
Küçükken onun yerini almak için dua edermişsin.
You prayed?
Dua mı ettin?
You prayed to him?
Ona dua mı ettin?
You prayed?
Ne duası?
You prayed for Princess Yeohwa's death and now this?
Az önce Prenses Yeohwa ölsün diye dua ettiniz. Şimdi de bunları söylüyorsunuz?
You prayed together?
Birlikte dua mı ettiniz?
You prayed, Kathie?
Sen mi dua ettin, Kathie?
You prayed for a hostage situation?
Rehine için dua mı ettin?
And you close your eyes and you prayed and then you beat it.
Gözlerini kapatıyorsun ve dua ediyorsun ve onu yeniyorsun.
You prayed with the villagers at the mosque and give donations?
Camide köylülerle dua edip… bağışta bulunmuştun?
Results: 77, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish