AMBIVALENT in German translation

[æm'bivələnt]
[æm'bivələnt]
ambivalent
ambiguous
ambivalence
zwiespältig
ambiguous
ambivalent
mixed
conflicted
ambiguity
Ambivalenz
ambivalence
ambiguity
ambition
ambivalent
zwiegespalten
torn
ambivalent
in two minds
ambivalente
ambiguous
ambivalence
ambivalenten
ambiguous
ambivalence
ambivalenter
ambiguous
ambivalence
zwiespältige
ambiguous
ambivalent
mixed
conflicted
ambiguity
zwiespältigen
ambiguous
ambivalent
mixed
conflicted
ambiguity
zwiespältiges
ambiguous
ambivalent
mixed
conflicted
ambiguity

Examples of using Ambivalent in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Josh's relationship with Mia is ambivalent.
Joshs Verhältnis zu Mia ist ambivalent.
Tokyo's future prospects remain ambivalent.
Somit bleiben Tokios Zukunftsaussichten ambivalent.
Our attitude toward this development is ambivalent.
Unsere Einstellung zu dieser Entwicklung ist ambivalent.
The knot construction is also ambivalent.
Ambivalent ist auch die Knotenkonstruktion.
Volkov's reputation was ambivalent.
Wolkows Ruf war nicht ganz untadelig.
Editorial media refer to press releases ambivalent.
Editorial Medien finden Sie Pressemitteilungen ambivalent.
I have always found the concept ambivalent.
Ich fand den Gedanken immer ambivalent.
The image of art is similarly ambivalent.
Ähnlich ambivalent ist das Bild der Kunst.
Tells are just too ambivalent for that.
Dafür sind Tells einfach zu ambivalent.
But the term"networker" is ambivalent.
Der Begriff"networker" ist aber ebenfalls ambivalent.
Ambivalent pleasure in watching(staged) violence.
Ambivalente Lust am Betrachten von(inszenierter) Gewalt.
Anger is regarded as ambivalent in our culture.
Wut oder Zorn werden in unserer Kultur als ambivalent angesehen.
The individual and collective crises are always ambivalent.
Individuellen wie kollektive Krisen sind stets ambivalent.
Goethe's feelings about Romantic art are ambivalent.
Goethes Verhältnis zur Kunst der Romantik ist zwiespältig.
The competition between victims is more ambivalent in Poland.
Diese Opferkonkurrenz ist in Polen stärker ambivalent.
However, digitalisation in the energy system is ambivalent.
Die Digitalisierung im Energiesystem ist jedoch ambivalent.
Extremely ambivalent; exceptionally undecided and/or indeterminate.
Extrem ambivalent; außergewöhnlich unentschieden und/ oder unbestimmt.
Some sources contain ambivalent or contradictory information.
In verschiedenen Quellen finden sich mehrdeutige bzw. widersprüchliche Angaben.
Achille Valdata was ambivalent:"The name of the village, Melabacata i. e.
Valdata gab sich ebenso zwiegespalten:„Der Name des Dorfes, Melabacata d.i.
But the patient has an ambivalent feeling about his mother;
Doch der Patient hat ambivalente Gefühle seiner Mutter gegenüber;
Results: 997, Time: 0.0419

Top dictionary queries

English - German