BASED ON THE MODEL in German translation

[beist ɒn ðə 'mɒdl]
[beist ɒn ðə 'mɒdl]
basierend auf dem Modell
auf Basis des Modells
auf Grundlage des Modells
je nach Modell
depending on the model
vary according to the model
depending on type
depending on the design
model dependent
depends on version
auf Basis des Model werden
nachempfundenes
modeled
based
inspired
recreated
similar
resembles
felt
blueprinted
designed like
angelehnt am Modell

Examples of using Based on the model in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The presentation of nib widths based on the Model 100 and/
Die Darstellung der Federbreiten bezieht sich auf das Modell 100 und/oder 100N, also auf die 1930er
Artist's impression based on the model.
Rekonstruktionszeichnung nach Modell== Einzelnachweise.
Since April 1998 the Meller Tafel helps needy persons by food donations, based on the model of other honorary institutions.
Bereits seit April 1998 hilft die Meller Tafel nach dem Vorbild anderer ehrenamtlich agierender Tafeln Bedürftigen durch Lebensmittelspenden.
Employee participation in the newly created company will be subject to negotiations based on the model of the European Company Statute.
Die Mitbestimmung im neuen Unternehmen ist Verhandlungssache nach dem Vorbild des SE-Statuts.
Obviously based on the model of Gampel Openair.
Anscheinend ganz nach dem Vorbild des Gampel Openairs.
Th-16th century helmet cap based on the model from the Hofjagd- und Rüstkammer.
Bis 16. Jahrhundert Helmkalotte basiert auf dem Modell aus der Hofjagd- und Rüstkammer.
Traditional experiment based on the model of the British physicist Osborne Reynolds.
Klassischer Versuch nach dem Vorbild des britischen Physikers Osborne Reynolds.
The settlement calculation method described below is based on the model of an elastic, isotropic, homogeneous half-space.
Das nachfolgend beschriebene Verfahren zur Setzungsberechnung beruht auf dem Modell des elastischen, isotropen, homogenen Halbraums.
METRAS PC was developed for the Umweltbundesamtes(FE 104 04 354), based on the model METRAS.
METRAS PC wurde im Auftrage des Umweltbundesamtes(FE 104 04 354) aufbauend auf dem Modell METRAS entwickelt.
The Royal Enfield bikes costs are based on the model as well as the range the enterprise has manufactured.
Die Royal Enfield Motorräder Kosten basieren auf dem Modell als auch der Bereich, den das Unternehmen hergestellt hat.
Based on the model created, anti-scalants can now be selectively developed and optimised for the desired function.
Aufgrund des ermittelten Modells können nun gezielt Antiscalants entwickelt und auf die gewünschte Funktion hin optimiert werden.
every supremacy system is based on the model of the family.
das Modell für Nationalismus. Alle Vorherrschaftssysteme beruhen auf dem Modell der Familie.
Intellectual property is based on the model of Creative Commons which is the intellectual property of the collaborative Websites.
Geistiges Eigentum basiert auf dem Creative Commons Modell, welches das geistige Eigentum der gemeinschaftlichen Webseiten ist.
Based on the model, we jointly analyse with those involved in the decision whether switching makes economic sense.
Auf der Grundlage dieses Modells werten wir gemeinsam mit den an der Umstellung interessierten Beteiligten aus, ob eine Umstellung wirtschaftlich gerechtfertigt ist.
Using the available cutting force based on the model of the nature in an even more optimal way.
Die zur Verfügung stehende Schneidkraft nach dem Vorbild der Natur noch optimaler einsetzen.
Based on the model of“Papunya Tula Artists”, artists' cooperatives have been established in other regions.
Nach dem Vorbild der“Papunya Tula Artists” sind in weiteren Regionen Künstlerkooperativen gegründet worden.
The artist Taus Makhatcheva developed Super Taus based on the model of Super Sohrab,
Die Künstlerin Taus Makhatcheva entwickelte Super Taus nach dem Vorbild von Super Sohrab,
Their concept was based on the model of the"European city," which consciously decided against having dense high-rise buildings.
Ihr Konzept beruhte auf dem Modell der„europäischen Stadt“, das sich bewusst gegen eine dichte Hochhausbebauung entscheidet.
This is based on the model that you are wearing in different colours,
Der basiert auf dem Modell, dass du in verschiedenen Farben trägst,
Since the foundation in the 1980's, BEWITAL petfood produces premium pet food based on the model of nature.
BEWITAL petfood stellt seit der Gründung Anfang der 80er Jahre hochwertige Heimtiernahrung nach dem Vorbild der Natur her.
Results: 7352, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German