BE RECTIFIED in German translation

[biː 'rektifaid]
[biː 'rektifaid]
korrigiert werden
will correct
beseitigt werden
will eliminate
Berichtigung
correction
rectification
rectify
adjustment
corrigendum
amendment
gleichgerichtet werden
richtiggestellt werden
Umweltbeeinträchtigungen
zu beseitigen sind

Examples of using Be rectified in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
you can request that they be rectified.
können Sie Berichtigung verlangen.
Well, where else can the injustices of this life be rectified, if not in an afterlife?
Also, wo sonst können die Ungerechtigkeiten dieses Lebens ausgeglichen werden, wenn nicht in einem späteren Leben?
the expenditure declaration following the adoption of the Commission must be rectified accordingly.
die Kommission ihre Entscheidung getroffen hat, entsprechend geändert werden.
as a priority, be rectified at source and that the polluter should pay.
dem Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen, sowie auf dem Ver­ ursacherprinzip.
safety of the fishermen" should be rectified"without delay" instead of"as quickly as possible.
Gesundheit der Seefischer beeinträchtigten könnten, nicht"möglichst umgehend", sondern"unverzüglich" zu beseitigen sind.
annulled at a stage where the infringement can still be rectified.
Aufhebung einer Zuschlagsentscheidung erwirken können, solange etwaige Verstöße noch zu beseitigen sind.
the contract terminated where the defects cannot be rectified.
die Auflösung des Vertrages zu verlangen, wenn die Mängel nicht zu beseitigen sind.
that the current lack of clarity in provisions on waste should be rectified.
die Futtermittelproduktion verwendet und die bisherigen Unklarheiten bezüglich der Vorschriften über Abfall ausgeräumt werden sollten.
that environmental damage should as a priority be rectified at source and that the polluter should pay. In this context,
Grundsätzen der Vorsorge und Vorbeugung, auf dem Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen, sowie auf dem Verursacherprinzip.
as a priority, be rectified at source and that the polluter should pay.
auf dem Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen, sowie auf dem Verursacherprinzip zu beruhen.
This shall be rectified.
Hier sollte Abhilfe geschafft werden.
How can the situation be rectified?
Wie kann eine solche Situation behoben werden?
A matter shortly to be rectified.
Eine Sache, die sich bald bereinigt.
Any shortcomings must also be rectified immediately.
Missstände sind ebenfalls umgehend zu beheben.
This omission therefore needs to be rectified.
Dieses Versäumnis muß also korrigiert werden.
This will have to be rectified.
Diesen Fehler gilt es zu korrigieren.
One would hope it can be rectified.
Man kann nur hoffen, daß sich das korrigieren läßt.
Faults impairing safety must be rectified immediately!
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen!
This needs to be rectified in future.
Hier muss in Zukunft Abhilfe geschaffen werden.
It's nothing that can't be rectified.
Nichts, was man nicht korrigieren könnte.
Results: 3059, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German