BE RECTIFIED IN SPANISH TRANSLATION

[biː 'rektifaid]
[biː 'rektifaid]
ser rectificada
be to correct
corregirse
be corrected
be addressed
be rectified
to be fixed
ser corregido
be to correct
ser subsanado
rectificación
rectification
correction
rectify
modification
amendment
ser rectificado
be to correct
ser rectificadas
be to correct
ser rectificados
be to correct
corregir se
be corrected
be addressed
be rectified
to be fixed
ser corregidas
be to correct
ser corregida
be to correct
ser corregidos
be to correct

Examples of using Be rectified in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ecological and climate debt must be rectified.
Se crea una deuda ecológica y climática que debe ser corregida.
It was a terrible mistake, and it must be rectified.
Ha sido un error terrible que debe ser rectificado.
You made a mistake and it must be rectified.
Has cometido un error, y debe ser rectificado.
You may also require that such data be rectified, updated or removed.
También puede requerir que estos datos sean rectificados, actualizados o eliminados.
You can also request that your personal data be rectified or deleted.
También puede solicitar que sus datos personales sean rectificados o suprimidos.
This has been reported and will be rectified as soon as possible.
El error ya ha sido registrado y será rectificado lo antes posible.
This fact increments the precision and speed when the board deviations have to be rectified.
Esto incrementa la precisión y la velocidad cuando el papel es rectificado.
The fault can be rectified quickly with voice and video support.
La incidencia se puede corregir rápidamente con soporte de voz y vídeo.
Mistakes can not be rectified after the sale has been confirmed.
Errores no se pueden corregir después que la venta se ha sido confirmada.
your data could be rectified, as well as completely deleted. Conclusion.
tus datos pueden ser modificados así como eliminados por completo. Conclusión.
The situation can now be rectified through egg donation.
Esa situación puede subsanarse ahora gracias a la donación de óvulos.
This issue can be rectified easily by implementation of Inbox Repair Tool.
Este problema se puede solucionar fácilmente con la aplicación de la herramienta de reparación.
Damage that must be rectified by a specialist.
Daños que tienen que ser reparados por técnicos especializados.
Those omissions should be rectified before the next periodic report was considered.
Conviene corregir esas omisiones antes del examen del siguiente informe periódico.
Test whether the error can be rectified by using new disposable batteries.
Prueba si puede solucionarse el error utilizando nuevas pilas desechables.
It is proposed that these omissions be rectified.
Se propone que se rectifiquen esas omisiones.
I would ask that the omission be rectified in the Committee's report.
Solicito que la omisión se rectifique en el informe de la Comisión.
If the fault cannot be rectified, contact your nearest WILO Customer Service.
Si no consigue remediar el fallo, acuda al Servicio Técnico de WILO más cercano.
You may request that incorrect personal data that we are processing be rectified.
Puede solicitar que los datos personales incorrectos que tratamos se rectifiquen.
that must be rectified.
esto debe rectificarse;
Results: 312, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish