BE REVEALED in German translation

[biː ri'viːld]
[biː ri'viːld]
offenbart werden
will reveal
enthüllt werden
will reveal
will disclose
offenbar werden
appear
become apparent
be revealed
be manifested
become evident
become obvious
be evident
become revealed
be obvious
become manifest
verraten
tell
reveal
say
give
show
share
away
let
divulge
betrayed
bekannt gegeben
announce
disclose
are known
to divulge
verraten werden
betrayed
be betrayed
be revealed
will tell
be given away
be divulged
be disclosed
preisgegeben werden
sei verraten
offenbar sein
enttarnt werden
enthüllt sein

Examples of using Be revealed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Previous wrong paths will thus be revealed.
Damit werden dann auch die bisherigen falschen Wege offenbar.
Now the truth is about to be revealed.
Jetzt steht die Wahrheit kurz davor, offenbart zu werden.
God's plan is about to be revealed.
Gottes Plan wird bald enthüllt werden.
Only with the orb can it be revealed.
Nur die Kugel kann den Ort preisgeben.
Opponents' strategies can be revealed and countered.
Gegner' Strategien können aufgedeckt und neutralisiert werden.
The whole truth must never be revealed to everyone.
Die ganze Wahrheit darf nie allen offenbart werden.
All that is not in harmony will be revealed.
Alles, was nicht im Einklang ist, wird offenbart werden.
The mystery should be revealed.
Das Geheimnis offenbart werden sollte.
All would already be revealed.
Alles wäre bereits enthüllt.
More Truth HAS to be revealed.
Desto mehr Wahrheit MUSS offenbart werden.
The recipe cannot be revealed.
Das Rezept dafür wird nicht verraten.
That part is about to be revealed.
Dieser Teil wird nun aufgedeckt werden.
The mystery can now be revealed.
Nun ist es Zeit, das Geheimnis zu lüften.
And the secret might be revealed to you.
Und das Geheimnis könnte dir das offenbart werden.
Your password must not be revealed to anyone.
Sie dürfen das Passwort niemandem mitteilen.
The works of God should be revealed in him.
Die Werke Gottes sollen an ihm offenbar werden.“.
But you do not yet want to be revealed.
Aber du möchtest noch nicht enthüllt werden.
Everything will then be revealed, light and darkness,
Dann wird alles offenbar werden, Licht und Finsternis,
Also the position of the camera will not be revealed.
Auch die Position der Kamera wird dadurch nicht verraten.
Misato: The secret of this place must be revealed before my eyes.
Misato: Das Geheimnis dieser Stelle muss vor meinen Augen aufgedeckt werden.
Results: 35589, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German