OFFENBART WERDEN in English translation

revealed
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
be manifested
offenbar sei
offenkundig wird
offenbar werden
offenbart werden
disclosed
offenlegen
weitergeben
offenbaren
geben
offen legen
preisgeben
veröffentlichen
enthüllen
mitteilen
offenlegung
be shown
zeigen
show sein
reveal
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
revealing
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
reveals
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
being revealed

Examples of using Offenbart werden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Herrlichkeit, die offenbart werden soll.
The glory that will be revealed.
Wenn alle Verbrechen offenbart werden.
With all crimes exposed.
Ihr Gutschein-code wird offenbart werden, unter dem grünen Platz.
Your coupon code is going to be revealed under the green place.
Das was offenbart werden wird, in euren zukünftigen Tagen….
That which is to be revealed in your future days….
In das vorliegende Buch noch weiterhin als so offenbart werden.
Into the present book still continue to be considered as revealed.
Es gibt 11 Mysterien, die im Neuen Testament offenbart werden.
There are 11 mysteries revealed in the New Testament.
Eine neue Bestätigung wird auf dem Horizont des Planeten offenbart werden.
A new affirmation will be revealed upon the horizon of the planet.
Und die Herrlichkeit des Herrn soll offenbart werden und alles Fleisch.
And the glory of the Lord shall be revealed and all flesh.
Und manche die nicht von uns offenbart werden sollen,….
And somethings that are not to be revealed by us….
Das UFO scheinen sich zu den menschlichen bloßem Augen offenbart werden.
The UFO seem to be revealing itself to the human naked eyes.
die angestrengten Arbeiter werden offenbart werden;
the toilers will be revealed;
Das Geheimnis der Geldschöpfung muss der Öffentlichkeit in ihrer Gesamtheit offenbart werden.
The secret of how money is created needs to be revealed to the public in its entirety.
Sie wissen, was jetzt das gilt, in seiner Zeit offenbart werden.
You know what that now holds, to be revealed in his time.
In der Evolution muss sie jedoch als Grundlage für weiteren Fortschritt offenbart werden.
But in evolution it must be revealed as the basis of further advancement.
Nicht dieses, aber beim nächsten Mal wird die Wahrheit offenbar offenbart werden.
Not this one, but next time for sure, the truth shall be revealed.
Das Spiel hat viele Herausforderungen, die der Spieler nach und nach offenbart werden.
The game has many challenges that are gradually revealed to the player.
Wenn die Welt neue Umstände erwartet, muss eine besondere Empfindungsfähigkeit offenbart werden.
When the World is awaiting new conditions it is necessary to manifest special sensitiveness.
Das Eingabeformat wird nach der Entfernung des Bodens offenbart werden, in den nächsten Tagen.
The input format will be revealed after the removal of soils, during the next few days.
Die gewöhnlichen Gehirnzentren müssen erschlaffen, damit eine neue Verbindung von Nervenzentren offenbart werden kann.
The usual brain centers must droop in order that a new combination of nerve currents may be revealed.
Großes wird der Welt noch offenbart werden, doch die Welt kehret sich nicht daran.
Great things will still be revealed to the world, but the world does not care.
Results: 5648, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English