BEARABLE in German translation

['beərəbl]
['beərəbl]
erträglich
tolerable
bearable
endurable
acceptable
supportable
tolerated
tolerably
bearably
tragbar
portable
wearable
sustainable
viable
bearable
tenable
tolerable
handheld
zu ertragen
to endure
to bear
to sustain
to tolerate
to take
to suffer
bearable
to put up
to stand
could
verschmerzbar
bearable
auszuhalten
endure
withstand
stand
bear
take
tolerate
handle
hold
sustain
resist
verkraftbar
manageable
acceptable
Bearable
aushaltbar
erträglicher
tolerable
bearable
endurable
acceptable
supportable
tolerated
tolerably
bearably
erträgliche
tolerable
bearable
endurable
acceptable
supportable
tolerated
tolerably
bearably
erträglichen
tolerable
bearable
endurable
acceptable
supportable
tolerated
tolerably
bearably
aushalten
endure
withstand
stand
bear
take
tolerate
handle
hold
sustain
resist
tragbaren
portable
wearable
sustainable
viable
bearable
tenable
tolerable
handheld

Examples of using Bearable in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Stay... and make this place bearable.
Bleibt... und macht diesen Ort erträglich.
Essential Tips to Make Holiday Travel Bearable.
Wichtige Tipps, um Urlaub Erträglich machen.
but quite bearable.
durchaus erträglich“.
The hardship of spiritual practice is bearable.
Die spirituellen Übungen sind nichts dagegen.
I mean, that makes this almost bearable.
Dadurch wird das Ganze ja fast erträglich.
Being with you tonight makes it almost bearable.
Mit Ihnen den Abend zu verbringen, lässt es mich fast ertragen.
death will be bearable.
wäre der Tod erträglich.
Are these sessions bearable for young children?
Ist das Training auch für kleine Kinder geeignet?
It's only love that makes any of them bearable.
Nur die Liebe macht einige von ihnen erträglich.
It was irritating but bearable.
Es war irritierend aber erträglich.
This was annoying but bearable.
Das war ärgerlich, aber erträglich.
The water is cold but bearable.
Das Wasser ist kalt, aber erträglich.
The pain was bearable.
Die Schmerzen waren gut auszuhalten.
Economic losses were significant, but bearable.
Wirtschaftliche Verluste waren bedeutsam, aber erträglich.
Hope to help. It smells quite bearable.
Hoffe zu helfen Es riecht ziemlich erträglich.
Do Not all this is bearable with training.
Unterlassen Sie all dies ist erträglich mit der Ausbildung.
The water is cold but bearable.
Das Wasser ist kalt, aber angemessen.
An extra charge of 100Euro is bearable though.
Ein Aufpreis von ca. 100 € ist jedoch erträglich.
However, the force is quite bearable.
Die auf den Kletterer einwirkende Kraft ist erträglich.
but it's bearable.
aber er ist erträglich.
Results: 703, Time: 0.0528

Top dictionary queries

English - German