BEING DRUNK in German translation

['biːiŋ drʌŋk]
['biːiŋ drʌŋk]
betrunken zu sein
Trunkenheit
drunkenness
intoxication
stupor
drunk
drunkeness
drunken driving
inebriation
DUI
driving while intoxicated
betrunken sein
be drunk
get drunk
be drunken
be intoxicated
besoffen sein
Getränk
drink
beverage
besoffen zu sein
betrunken zu werden

Examples of using Being drunk in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You think being drunk makes you happy?
Sich zu betrinken macht glücklich?
Five-year-old me knew exactly what being drunk meant.
Mit fünf habe ich genau gewusst, was sich betrinken heißt.
I was guilty, all right of being drunk.
Ich wurde schuldig. Ja. Denn ich war betrunken.
Tom was arrested for being drunk and disorderly.
Tom wurde wegen Trunkenheit und groben Unfugs inhaftiert.
Diane, are you accusing me of being drunk?
Diane... behauptest du etwa, ich wäre betrunken?
This Is The Difference Between Being High And Being Drunk.
Der Unterschied zwischen High- und Betrunkensein.
It's so weird being drunk in a high school classroom.
Komisch, besoffen in einer Schulklasse zu stehen.
What does me being drunk have anything to do With it?
Aber was hat denn mein Betrunkensein damit zu tun?
Not being drunk or high or wondering if you're a dude down there.
Nicht betrunken oder"high" zu sein oder sich nicht zu fragen, ob du da unten ein Kerl bist.
I'm not gonna let you blame what happened on being drunk.
Ich lasse es dich nicht auf den Alkohol schieben.
then give me crap for being drunk.
mich dann anschnauzen, weil ich besoffen bin.
Figure 19: Lifetime prevalence of being drunk and illicit substance use 15- to 16-year-old students.
Abbildung 19: Lebenszeitprävalenz Trunkenheit und Konsum illegaler Substanzen 15- bis 16-jährige Schüler.
Gosh, Raj, do you think you will ever be able to talk in front of me without being drunk?
Mensch, Raj, glaubst du, dass du jemals mit mir reden kannst, ohne betrunken zu sein?
particularly Argentina you will see yerba being drunk by nearly everyone.
dann hast du mit Sicherheit gesehen, dass Yerba Mate nahezu von jedem getrunken wird.
Pitappa-vesanam- the intoxicants being drunk passing the throat.
Pitappa-vesanam- das Rauschmittel getrunken, gelangt in den Hals.
Differences in alcohol usage and being drunk produced marginal effects.
Unterschiede im Alkoholverbrauch und Betrunkensein brachten lediglich Randeffekte hervor.
What is the most stupid text you have sent being drunk?
Was ist die dümmste SMS, die du je betrunken verschickt hast?
So the whole process started by being drunk and on ecstasy….
Also hat alles damit begonnen, dass ich betrunken und auf Ecstasy war….
He, being drunk and without a license, drove the car his father.
Er, der betrunken und ohne Führerschein, fuhr das Auto seines Vaters.
Enjoy a beautiful realm without being drunk; Rest in peace without falling asleep.
Einen schönen Bereich genießen, ohne betrunken zu sein. In Frieden ruhen, ohne in den Schlaf zu fallen.
Results: 63521, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German