BEING DRUNK IN SPANISH TRANSLATION

['biːiŋ drʌŋk]
['biːiŋ drʌŋk]
estar borracho
be drunk
be wasted
to get drunk
estar ebrio
being drunk
i'm drunken
beber
drink
have
sip
embriaguez
drunkenness
intoxication
inebriation
drunk
inebriety
intoxicated
drunkness
emborracharte
get drunk
estar borracha
be drunk
be wasted
to get drunk
estar ebria
being drunk
i'm drunken
estando borracho
be drunk
be wasted
to get drunk
estar borrachos
be drunk
be wasted
to get drunk
ir borracho

Examples of using Being drunk in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I nicked him twice before for being drunk behind the wheel.
Lo arresté dos veces antes por estar borracho al volante.
Being drunk and weary, I went to Molly's chamber.
Estando borracho y cansado fui a los aposentos de Molly.
It's not like being drunk.
No es como estar borracha.
And Eli said to her,“How long will you go on being drunk?
Y le preguntó Elí:--¿Hasta cuándo vas a estar ebria?
I was arrested for being drunk in public.
me arrestaron por estar ebrio en público.
The two were suspected of being drunk, but an examination revealed otherwise.
Los dos eran sospechosos de estar borrachos, pero un examen reveló lo contrario.
Being drunk and weary I went to Molly's chamber.
Estando borracho y cansado, fui al compartimiento de Molly.
I like being drunk.
Me gusta estar ebria.
Just enough to feel light… nice… without being drunk.
Lo suficiente para sentirme bien Agradable… sin estar borracha.
Being drunk is fun!
¡Estar borracho es divertido!
I was guilty, all right of being drunk.
Fui culpable de estar ebrio.
Without being drunk?
¿Sin estar borrachos?
Which… you know… being drunk I thought he might actually harm Toby again.
Lo cual… ya sabe… estando borracho pensé que podría dañar realmente a Toby de nuevo.
And no being drunk either, Jen.
Y tampoco se puede estar ebria, Jen.
Being drunk is one thing, but why would he have crossed the road?
Estar borracho es una cosa,¿pero por qué se pondría a cruzar la carretera?
These goggles are supposed to simulate being drunk.
Estos gafas se supone que simular estar ebrio.
They can't talk that weird without being drunk.
Y no pueden hablar tan raro sin estar borrachos.
We ask you refrain from being drunk or drug use.
Les pedimos que se abstenga de estar borracho o el uso de drogas.
Being drunk felt great, because I didn't feel anything.
Estar borracho me hacía sentir muy bien porque no sentía nada.
I also found out that being drunk helps.
También descubrí que estar ebrio ayuda.
Results: 145, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish