BEING DRUNK in Czech translation

['biːiŋ drʌŋk]
['biːiŋ drʌŋk]
být opilý
be drunk
opilost
drunkenness
intoxication
drunk
drunk and disorderly
DUI
drunkeness
jsem opilej
i'm drunk
i was pissed
pití
drink
booze
liquor
beverage
soda
opilosti
drunkenness
intoxication
drunk
drunk and disorderly
DUI
drunkeness
jsem ožralej
i'm drunk
i'm pissed
se opil
got drunk
drunk
got wasted

Examples of using Being drunk in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Being drunk is not the same as being high. Oh, come on.
Být opilá není totéž jako zhulená.- No tak.
Oh, come on. Being drunk is not the same as being high.
Být opilá není totéž jako zhulená.- No tak.
Being drunk is fun!
Být opilej je sranda!
Siggi said something about her being drunk and falling down the stairs.
Sigg o ní řekl něco, prý byla opilá a spadla ze schodů.
Without being drunk?
Bez opití?
It's just being drunk makes it worse.
Je to jen opilost je to horší.
And"I love being drunk," are flops.
A"I love being drunk," to jsou propadáky.
Sorry to interrupt you from being drunk and super sloppy, but we have one more question.
Promiňte, že vás vytrhujeme z opíjení a flákání, ale máme ještě otázečku.
You think being drunk makes you happy?
Myslíš, že alkohol přináší štěstí?
You think being drunk makes you happy?
Myslíš, opilí lidi jsou šťastní?
Yeah. but nothing beats being drunk with power. I like day drinking..
Rád piju přes den, ale nic nemá na opilecký pocit moci. Jo.
For being drunk. Look,
Hele, nemůžeš mě ožrat a pak mi vyčítat,
Being drunk in public. Assault.
Z pití na veřejnosti, napadení.
I can laugh and fight without being drunk.
Můžu se smát a prát se, aniž bych byl opilý.
They can't talk that weird without being drunk.
Nemohou mluvit tak divně, aniž by nebyli opilí.
Hey, at least I can talk to women without being drunk.
Hej, aspoň se umím bavit se ženami, aniž bych byl opilý.
So the issue is me being drunk?
Problém není, že jsem připitá.
What if I felt like being drunk?
Co když jsem se chtěla opít?
And weren't you charged with being drunk too?
A nejsi také obviněn z opilství?
My own goddamn brother locked me up for being drunk in public.
Můj vlastní brácha mě sem zavřel, protože jsem se ožral.
Results: 64, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech