CODE OF HONOR in German translation

Ehrenkodex
code of honor
code of honour
code of ethics
code of conduct
Code Of Honor
Kodex der Ehre

Examples of using Code of honor in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mako discovered a love of underground bounty hunter culture, a code of honor that gave her life structure
seiner Crew lernte Mako die Untergrundkultur der Kopfgeldjäger kennen und lieben- eine Art Ehrenkodex, der ihrem Leben Struktur gab,
With his warrior's spirit and code of honor, Mako looks to Torian as someone she can trust,
Mako mag Torians Kampfgeist und Ehrgefühl und sieht in ihm jemanden, dem sie vertrauen kann,
Sportsmanship refers to the code of honor that gives competition meaning.
Das sportliche Verhalten bezieht sich auf den Ehrenkodex, der Wettkämpfen Bedeutung verleiht.
However, the rigid code of honor of the samurai bind him hand and foot.
Jedoch werden starre Code der Ehre der Samurai ihn hand und Fuß gebunden.
as he tells his own code of honor.
als er seinen eigenen Ehrenkodex erzählt.
But beware: even horror movie monsters have a code of honor to obey.
Aber Vorsicht: Auch Horrorfilmmonster haben einen Ehrenkodex zu befolgen.
we are disciplined pirates with our own special code of honor.
Piraten mit unserem eigenen, ganz speziellen Ehrenkodex.
Brigante wants to get out of the Mafia milieu but his code of honor drags him ever deeper into it.
Brigante will sich aus dem Mafia-Milieu lösen, doch sein Ehrenkodex reißt ihn nur noch tiefer hinein.
Bushido, way of the Samurais or code of honor and morale of every warrior who respects himself,
Bushido, Weg vom Samurais oder Ehrenkodex und Moral jedes Kriegers,
have to take tests, as has previously had to be certified on the knowledge of the Code of Honor and the famous instruction Minister Nurgalieva.
in diesen Schriften müssen sie Prüfungen ablegen, wie zuvor auf das Wissen der Code of Honor und der berühmte Anweisung Minister Nurgalieva zertifiziert werden.
it was always a repeat of“Code of Honor”.
es war immer eine Wiederholung“Ehrenkodex”.
We have a code of honor, sir.
Wir haben einen Ehrenkodex, Sir.
It's a code of honor.
Es ist ein Kodex der Ehre.
They have a code of honor.
Sie haben einen Ehrenkodex.
There we had a code of honor.
Da hatten wir einen Ehrenkodex.
The first dragons taught the knights a code of honor.
Die ersten Drachen lehrten die Ritter einen Ehrenkodex.
But not every hero has the Blur's code of honor.
Aber nicht jeder Superheld hat den Ehrenkodex des Flecks.
The first season one TNG episode he watched was“Code of Honor”, which Garrett says is widely considered by all Trek writers to be the worst episode of Star Trek ever produced.
The first season one TNG episode he watched was“Code of Honor”, die Garrett sagt ist weit von allen Trek Autoren als die schlimmste Folge von Star Trek sein jemals produziert.
The University has adopted Codes of Honor for teachers, students and employees.
Die Universität hat Ehrenkodex für Lehrer angenommen, Studenten und Mitarbeiter.
Ancient code of honor.
Alter Ehrenkodex.
Results: 178, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German