CODE OF HONOR in Russian translation

кодекс чести
code of honor
code of honour
кодексу чести
code of honor
кодекса чести
code of honor
honour code
кодексом чести
honor code

Examples of using Code of honor in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The move carried out by Carla it infuriated in such a form the Mafia, what the code of honor of the organization it was demanding vengeance.
Предательство Карлы Ромеро так разъярило мафию, что их код чести потребовал отмщения.
To observe the Code of Honor of the learner(developed by the association of students
Придерживаться Кодекса чести обучающегося( разработан сообществом студентов
21 item of the triad's code of honor, and 10 punishments that are due to the breaking of the triad's rules.
упомянутых выше, 21 пункт« кодекса чести» триад, а также 10 видов наказаний, которые полагаются за нарушение правил кодекса..
the University Internal Controller, the Order on Smoking in the University, the Code of Honor, the problems of non-traditional religious movements
Приказом о запрете на курение на территории университета, Кодексом чести, проблемами нетрадиционных религиозных движений
to adhere to the code of honor in 1863 and know by heart the"Eugene Onegin",
придерживаться кодекса чести 1863 года и знать наизусть« Евгения Онегина»,
Codes of conduct and anti-corruption training On 01.10.2013 the RK President signed a decree«On the amendment of Decree 1567 of 03.05.2005«On the Code of Honor of Public Officers of the Republic of Kazakhstan».
Кодексы чести и антикоррупционное обучение 1 октября 2013 года подписан Указ Президента« О внесении изменений в Указ от 3 мая 2005 года 1567« О Кодексе чести государственных служащих Республики Казахстан».
The first element in the Protectors' attempt to achieve their goal involves modeling their behavior after what is still known about their predecessors' code of honor, expecting others to heed their example and emulate their conduct.
Первый элемент Защитников в достижении их цели вовлекает моделирования их поведения после, что все еще известно о кодексе чести их предшественников, ожидая, что другие учтут их пример и будут подражать их поведению.
are taught the study rules and Student's Code of Honor; participate in cultural, leisure, sports,
знакомят с правилами учебного процесса и кодексом чести обучающегося, организуют для студентов культурно- досуговые,
ask for the blessing of the hand that funneled arms to the heart of faith- it will not be a surprise for them when they will be imposed sanctions in accordance with the code of honor.
просить благословения руки, которая направляла оружие в самое сердце веры,- пусть для них не станет неожиданностью, если их народ применит в отношении них свой старинный обычай хъоды в соответствии с кодеком чести этого народа.
Examines the rituals, rules, codes of honor associated with knife duels.
Рассматриваются окружавшие дуэли на ножах ритуалы, нормы, кодексы чести.
America, rituals and codes of honor surrounding these duels.
окружавшие эти дуэли ритуалы и кодексы чести.
It's a code of honor.
They got a strict code of honor.
У них строгий кодекс чести.
Where's that code of honor now?
И где теперь этот кодекс чести?
Isn't that against your military code of honor?
А это не противоречит твоему офицерскому кодексу чести?
He is also guided by a strong code of honor.
Он также всегда руководствуются неким Кодексом Чести.
No. We got this kind of homeless code of honor.
Нет, у нас есть что-то вроде кодекса чести бездомных.
You ever know me to violate the code of honor?
Ты когда нибудь замечал за мной, чтобы я нарушал кодекс чести?
And there's a certain code of honor that accompanies gift-giving.
И есть определенный кодекс чести, сопровождающий дарение подарков.
Corruption is not compatible with the Code of Honor student and prepodavatelya.
Коррупция не совместима с Кодексом Чести студента и преподавателя.
Results: 215, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian