COMPATRIOTS in German translation

[kəm'pætriəts]
[kəm'pætriəts]
Landsleute
people
fellow
compatriots
countrymen
fellow countrymen
fellow citizens
citizens
Mitbürger
people
fellow-citizens
citizen
fellow citizen
co-citizens
fellow americans
compatriots
countrymen
fellow countrymen
Landsmänner
compatriot
countryman
fellow
native
paesano
Landleute
peasants
farmers
Compatriots
Landsleuten
people
fellow
compatriots
countrymen
fellow countrymen
fellow citizens
citizens
Mitbürgern
people
fellow-citizens
citizen
fellow citizen
co-citizens
fellow americans
compatriots
countrymen
fellow countrymen
Landsmännern
compatriot
countryman
fellow
native
paesano
Landsmann
compatriot
countryman
fellow
native
paesano
Volksangehörigen
Landesleute
Landsfrauen

Examples of using Compatriots in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Traffickers are often irregular migrants themselves, who exploit their compatriots.
Häufig sind die Schleuser ebenfalls illegale Migranten, die ihre Landsleute ausbeuten.
Compatriots do: throwing away litter.
Landsleute werfen Abfall weg.
dear compatriots!
teuere Landsleute!
Our compatriots eat at home so.
So essen unsere Landsleute zuhause.
Compatriots do: paying in cash.
Landsleute bezahlen bar um Steuern zu sparen.
Our compatriots under fire in Beaumont Hamel.
Unsere Landsleute in Beaumont-Hamel unter deutschem Beschuss.
dear compatriots!
teuere Landsleute!
dear compatriots!
teuere Landsleute!
Jas we say to our compatriots: Perfect?
Wie wir zu unseren Mitbürgern sagen: Perfekt?
Vulture Industries can rather be compared with their compatriots Ulver.
Vulture Industries kann eher mit den Landsmännern von Ulver verglichen werden.
Our compatriots for some reason"ruchechnye" bypassed shops.
Unsere Landsleute aus irgendeinem Grunde"rutschetschnyje" gingen die Geschäfte um.
God's blessing to your compatriots and a Happy Christmas!
Gottes Segen an Eure Landsleute und frohe Weihnachten!
Became harsh reality for him personally and for his compatriots.
Wurde harte Wirklichkeit für ihn selbst und für seine Landsleute.
Bound in community with our compatriots dispersed throughout the world.
Mit unseren über die gesamte Welt verstreuten Landsleuten gemeinschaftlich verbunden.
What sketches are our compatriots doing more often than this?
Welche Skizzen machen unsere Landsleute öfter?
The honor of the name Israel belongs to his Jewish compatriots.
Der Ehrenname Israel gehört seinen jüdischen Landsleuten.
You should not watch their own compatriots suffering and remain unconcerned.
Sie sollten nicht ihrer eigenen Mitbürger leiden sehen und dabei unbesorgt bleiben.
Dear Compatriots, we must by all means seek to ennoble us.
Liebe Landsleute, müssen wir mit allen Mitteln versuchen, uns zu veredeln.
But rural cheerful country style suited to our compatriots on the bill.
Aber ländlichen fröhlichen Landhausstil zu unserer Lands auf der Rechnung geeignet.
Their compatriots, the New Christy Minstrels,
Ihre Landsleute, die New Christy Minstrels,
Results: 1366, Time: 0.0509

Top dictionary queries

English - German