DOES NOT ENTAIL in German translation

[dəʊz nɒt in'teil]
[dəʊz nɒt in'teil]
bedeutet nicht
do not mean
do not signify
do not imply
doesn't
do not indicate
shall not mean
will not mean
does not equal
führt nicht
do not lead
will not lead
are not leading
do not result
do not cause
do not run
do not bring
shall not lead
don't
do not perform
beinhaltet keine
do not include
do not contain any
contain no
do not involve
do not imply any
shall not imply any
will not include
entail no
nicht verbunden
not connected
not associated
not affiliated
not linked
not related
not involved
unconnected
unaffiliated
does not entail
not paired
verursacht keine
do not cause
will not cause
generate no
do not create
erfordert keine
do not require
require no
do not need
do not involve
do not necessitate
mit sich bringt nicht

Examples of using Does not entail in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It does not entail a strict diet for quick weight loss….
Dabei geht es weder um eine strenge Diät noch darum, schnell Gewicht zu verlieren,….
But the effects of uterine fibroids does not entail only when time begun treatment.
Aber die Auswirkungen von Uterusmyomen nicht nur zur Folge haben, wenn die Zeit der Behandlung begonnen.
The judgment does not entail, however, a fundamental constitutional ban on voting computers.
Aus dem Urteil ergibt sich aber kein grundsätzliches verfassungsrechtliches Verbot von Wahlcomputern.
Personalizing a limited number or even only one object does not entail any extra expense.
Die Personalisierung einer begrenzten Artikelmenge oder nur eines einzelnen Artikels geht ohne zusätzliche Kosten einher.
The disease of the pregnant woman with chickenpox does not entail such serious consequences as rubella infection.
Die Krankheit der schwangeren Frau mit Windpocken mit sich bringt nicht so schwerwiegende Folgen, wie eine Infektion mit Röteln.
This extension does not entail further financing.
Diese Verlängerung beinhaltet keine zusätzliche Finanzierung.
Chromabright can be applied to any skin and does not entail adverse reactions.
Chromabright kann auf jede Haut aufgebracht werden und verursacht keine nachteiligen Reaktionen.
This does not entail additional encoding,
Dies erfordert keine zusätzliche Codierung,
But centralising the management of proceedings does not entail major changes to national systems.
Eine zentral geleitete Strafverfolgung bedeutet keine Umwälzung der nationalen Justizsysteme.
It does not entail any material restriction of rights.
Eine materielle Einschränkung von Rechten ist damit nicht verbunden.
The assumption of such a margin of appreciation does not entail that the administration shall be conceded leeway without judicial control.
Die Annahme eines dergestalt begründeten Beurteilungsspielraums bedeutet nicht, dass der Verwaltung insoweit Freiräume ohne gerichtliche Kontrolle zugebilligt würden.
The quote is without obligation and does not entail the conclusion of the order,
Der kostenvoranschlag ist unverbindlich und führt nicht zum abschluss der bestellung,
Quoting the Bible prophecies does not entail that Muslims accept the present day Bible in its entirety as God's revelation.
Die biblischen Prophezeihungen zu zitieren bedeutet nicht, daß die Musli-me die gegenwärtige Bibel im Ganzen als Gottes Offenbarung akzeptieren.
Entering or using the website does not entail that the user's personal details will be collected by Castellana Legal Abogados.
Der Zugriff auf die Web Site oder deren Benutzung bedeutet nicht, dass Castellana Legal Abogados die persönlichen Daten des Benutzers einholt.
The reference value does not entail a commitment on the part of the Eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value.
Der Referenzwert beinhaltet keine Verpflichtung seitens des Eurosystems, Abweichungen des Geldmengenwachstums vom Referenzwert automatisch zu korrigieren.
Violation of the oath by itself does not entail liability of the President of the Russian Federation.
Verletzung des Eides selbst nicht verbunden Haftung des Präsidenten der Russischen Föderation.
Commitment to a faith does not entail identification with what is done
Engagement für den Glauben bedeutet nicht, dass man sich mit allem identifiziert, was im Namen dieses Glaubens getan
Emptiness, however, does not entail nihilism, but simply means that things do not exist in and of themselves.
Leere, aber nicht verbunden Nihilismus, sondern bedeutet lediglich, dass die Dinge nicht existieren an und für sich.
Such a ritual does not entail confessing our mistakes to some other person or seeking forgiveness from the Buddhas.
Ein solches Ritual beinhaltet nicht, unsere Fehler jemand anderem einzugestehen oder Vergebung von den Buddhas zu erbitten.
This does not entail a change of the content of the registrar's duties cf. BVerfGE 75, 108 151.
Eine Änderung der inhaltlichen Aufgabe des Standesbeamten ist damit nicht verbunden vgl. BVerfGE 75, 108< 151.
Results: 912, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German