EMBEZZLEMENT in German translation

[im'bezlmənt]
[im'bezlmənt]
Unterschlagung
embezzlement
misappropriation
fraud
embezzling
defalcation
Veruntreuung
embezzlement
misappropriation
misuse
embezzling
misappropriating
defraudation
Untreue
infidelity
unfaithfulness
unfaithful
disloyalty
cheating
faithlessness
embezzlement
adultery
betrayal
dishonesty
Unterschlagungen
embezzlement
misappropriation
fraud
embezzling
defalcation
Veruntreuungen
embezzlement
misappropriation
misuse
embezzling
misappropriating
defraudation

Examples of using Embezzlement in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It implicates Leslie in a multimillion-dollar embezzlement scheme.
Sie beschuldigt Leslie der Unterschlagung in Millionenhöhe.
Turns out they're being investigated for embezzlement.
Anscheinend wurde gegen sie wegen Veruntreuung ermittelt.
The Captain is being charged with embezzlement and fraud.
Der Captain ist angeklagt wegen Unterschlagung und Betrug.
Honegger was accused of embezzlement and tax fraud.
Honegger wurde ungetreue Geschäftsbesorgung und Steuerbetrug vorgeworfen.
Two of his investors were suing him for embezzlement.
Zwei seiner Investoren verklagten ihn wegen Unterschlagung.
abuse of office and embezzlement.
Amtsmissbrauch und Unterschlagung.
Forgery, embezzlement, two drug convictions plus jumping parole.
Fälschung, Unterschlagung, 2 Drogen-Vorstrafen sowie flucht aus der Bewährung.
Ronald Osterberg, he's been indicted for major embezzlement.
Ronald Osterberg, wurde wegen Unterschlagung angeklagt.
But... You doing three to six for embezzlement?
Sie sitzen wegen Unterschlagung?
That's why we won't be asking about your embezzlement.
Deshalb werden wir keine Fragen über deine Veruntreuung stellen.
The man who discovered America was a con arrested for embezzlement.
Der Mann, der Amerika entdeckte war ein Betrüger, verhaftet wegen Veruntreuung.
Tony Zacchia, I'm arresting you on charges offraud and embezzlement.
Tony Zacchia, Sie sind vorläufig festgenommen wegen Betruges und Unterschlagung.
Who he believes is guilty or embezzlement.
Wer glaubt, ist schuldig oder Unterschlagung.
Business and manipulation/ embezzlement'EYC.
Geschäft und Manipulation/ Unterschlagung'EYC.
There was a lot of fiscal embezzlement.
Es gab viel Veruntreuung von Steuergeldern.
Study on the truck cargo theft and embezzlement.
Studie zum Lkw-Ladungsdiebstahl und zur Unterschlagung.
Government/ power factors/ embezzlement'EYC.
Politik/ Machtfaktoren/ Unterschlagung'EYC.
The Zionist-Semitist hoax is like the Enron embezzlement scheme.
Der zionistisch-semitistische Schwindel ist wie das Unterschlagungsschema von Enron.
Criminals are increasingly focusing on the embezzlement of truck consignments.
Kriminelle spezialisieren sich zunehmend auf die Unterschlagung von Lkw-Ladungen.
He's currently serving out a five-year suspended sentence for embezzlement.
Gegenwärtig verbüßt er eine fünfjährige Bewährungsstrafe wegen Unterschlagung.
Results: 415, Time: 0.0439

Top dictionary queries

English - German