EMISSION LIMITS in German translation

[i'miʃn 'limits]
[i'miʃn 'limits]
Emissionsgrenzwerte
emission limit value
Emissionsgrenzen
Abgasgrenzwerte
Emissionsbegrenzungen
emission controls
emission limitation
limiting of emissions
Emissionsobergrenzen
cap
emissions
Emissionsbeschränkungen
Emissions-grenzwerte
Emissionsgrenzwerten
emission limit value
Schadstoffgrenzen
Emissionsvorgaben

Examples of using Emission limits in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Emission limits-stage 2003.
Exhaust emission limits referred to in Article 172.
Emissionsgrenzwerte gemäß Artikel 17 Absatz 2.
It is the first time legally-binding emission limits have been set.
Zum ersten Mal sind rechtsverbindliche Emissionsgrenzwerte festgelegt worden.
Promote technical progress by providing long term guidance on emission limits.
Förderung des technischen Fortschritts durch Bereitstellung einer langfristigen Orientierung in Sachen Emissionsgrenzwerte.
EEVs will always be a concept which will complement future mandatory emission limits.
Das EEV-Konzept wird bei der Erarbeitung künftiger obligatorischer Emissionsgrenzwerte stets ergänzend herangezogen werden.
These Community emission limits provide a safeguard against over-flexible interpretation of the IPPC Directive.
Diese Emissionsgrenzwerte auf Gemeinschaftsebene bieten einen Schutz gegen eine zu flexible Auslegung der IPPC-Richtlinie.
It provides for subsequent rules on detailed emission limits for specific air pollutants.
Sie legt Regeln zu Emissionsgrenzwerten für spezifische Luftschadstoffe fest.
The IMO has made a commitment to setting more stringent emission limits in 2008.
Die IMO hat sich verpflichtet, 2008 strengere Emissionsgrenzwerte festzulegen.
Therefore, emission limits for presently non-regulated pollutants are not introduced in this proposal.
Daher enthält dieser Vorschlag keine Grenzwerte für derzeit nicht regulierte Schadstoffe.
Below current emission limits.
Unter den aktuellen Grenzwerten.
Are emission limits met?
Werden die gültigen Grenzwerte eingehalten?
Fulfil the strict EURO 2 emission limits.
Erfüllt strenge Emissionslimite EURO 2.
TA Luft also defines odour and dust emission limits for composting facilities.
Außerdem enthält die TA Luft Emissionswerte für Geruchsstoff- und Staubemissionen aus Kompostanlagen.
The discussion about the emission limits in the cities does not stop.
Die Diskussion um die Emissionsgrenzwerte in den Städten, nimmt kein Ende.
The Commission will review the emission limits for new engines
Die Kommission wird die Emissionsgrenzwerte für neue Motoren überprüfen
Hence this engine will meet future emission limits even without DENOx catalytic converters.
Damit erscheinen künftige Emissionsgrenzwerte auch ohne DENOx-Katalysator darstellbar.
Emission limits and type-approval/NRMM.
Emissionsgrenzwerte und Typengenehmigung/ NSBMMG.
Emission limits and durability in the competitive transport market demand the technical… more.
Emissionsgrenzen und die Betriebsfestigkeit im umkämpften Transportmarkt fordern die technische… mehr.
Emission limits and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery.
Emissionsgrenzwerte und Typgenehmigung für Verbrennungsmotoren für nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte.
Even the most stringent emission limits can be met this way.
Selbst strengste Abgasgrenzwerte können so eingehalten werden.
Results: 3708, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German