ENSURING ACCESS in German translation

[in'ʃʊəriŋ 'ækses]
[in'ʃʊəriŋ 'ækses]

Examples of using Ensuring access in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ensuring access to finance for small businesses is essential for the Irish economy
Die Gewährleistung des Zugangs von KMU zu Finanzierungsmitteln ist äußerst wichtig für die irische Wirtschaft
better quality jobs and ensuring access to infrastructure of all types- be this transport,
besser qualifizierter Arbeitsplätze und durch die Gewährleistung des Zugangs zu Infrastrukturen aller Art- sei es Verkehr,
training of personnel, ensuring access to justice and streamlining cooperation among the different branches.
die Ausbildung des Personals, die Gewährleistung des Zugangs zur Justiz und die bessere Koordinierung der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Bereichen.
European companies(including e.g. avoiding excessive administrative burdens, as well as ensuring access to finance), in order to allow them to expand
günstige Rahmenbedingungen für europäische Unternehmen zu schaffen(darunter u.a. die Vermeidung überzogener Verwaltungslasten und die Gewährleistung des Zugangs zu Finanzierung), damit sie expandieren
raising living standards for citizens and ensuring access to fundamental rights and freedoms.
die Erhöhung des Lebensstandards für Bürger und die Sicherstellung des Zugangs zu grundlegenden Rechten und Freiheiten.
better quality jobs and ensuring access to infrastructure of all types- be this transport,
besser qualifizierter Arbeitsplätze und durch die Gewährleistung des Zugangs zu Infrastrukturen aller Art- sei es Verkehr,
Ensuring access to asylum procedures.
Den Zugang zu Asylverfahren sicherstellen.
Ensuring access to a bank account.
Sicherstellung des Zugangs zu einem Bankkonto.
Ensuring access to the labour market.
Gewährleistung des Zugangs zum Arbeitsmarkt.
Ensuring access to assistance, 3.
Gewährleistung des humanitären Zugangs, 3.
Support features ensuring access to emergency services.
Funktionen unterstützen, die den Zugang zu Notdiensten sicherstellen.
Ensuring access to tailored care service.
Sicherstellung des Zuganges zu einem differenzierten Versorgungsangebot.
Ensuring access to radio frequency spectrum.
Den Zugang zum Funkfrequenzspektrum sichern.
Ensuring access to education for all children.
Sicherstellung des Zugangs aller Kinder zu Bildung.
Ensuring access to ICTs for everyone;
Zugang zu den IKT für alle;
Ensuring access to basic goods and services.
Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen.
Strand 2: Ensuring access to essential services.
Aktionsfeld 2: Gewährleistung des Zugangs zur Grundversorgung.
Ensuring access to vocational and continuous training;
Sicherstellung der Zugänglichkeit bei Aus- und Weiterbildung;
Ensuring access to raw materials and critical products.
Den Zugang zu Rohstoffen und kritischen Erzeugnissen sichern.
Directive 90/313/EEC aims at ensuring access to environmental information.
Zweck der Richtlinie 90/313/EWG ist die Gewährleistung des Zugangs zu Umweltinformationen.
Results: 10498, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German