EQUALLING in German translation

['iːkwəliŋ]
['iːkwəliŋ]
entspricht
correspond to
comply
meet
match
conform to
equal
fit
reflect
suit
represent
gleich
same
equal
right
just
immediately
alike
identical
similar
straight
equivalent
entsprechen
correspond to
comply
meet
match
conform to
equal
fit
reflect
suit
represent

Examples of using Equalling in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It lets us earn about 330.000 Ryu per year, equalling 200.000 Koku.
Es bringt uns einen jährlichen Gewinn von 330.000 Ryo, also 200.000 Koku.
This 2.98%(equalling 294,178 voting rights) is attributed to Credit Suisse Group AG pursuant to sec.
Diese 2,98%(dies entspricht 294.178 Stimmrechten) werden der Credit Suisse Group AG gem.
This 3.58%(equalling 353,426 voting rights) is attributed to Credit Suisse AG indirectly pursuant to sec.
Diese 3,58%(dies entspricht 353.426 Stimmrechten) werden der Credit Suisse Group AG gem.
The volume of EU-27 short sea shipping amounted to more than 1.9 billion tonnes, equalling 62% of total EU-27 maritime goods transport.
Mehr als 1,9 Mrd. t des Volumens der EU-27 entfielen auf den Kurzstrecken-Seeverkehr, was 62% des Gesamtvolumens der auf dem Seeweg beförderten Waren entspricht.
Try to create four stacks of cards equalling 21. 1 Free.
Versuchen Sie vier Stapel von Karten, die gleich 21 zu schaffen. 1 Kostenlos.
The highest soft hand is a nine and an ace equalling 10 or 20.
Die höchste Soft Hand besteht aus einer Neun und einem As in Summe 10 oder 20.
Capsules are recommended daily, equalling 1400mg of pure acai berry fruit straight into your body.
Kapseln empfohlen täglich, das entspricht 1400 mg der reinen acai-Beere, die Frucht, die gerade in Ihrem Körper.
naturally fabricated isolated substances that will never be capable of equalling the whole.
von der Natur hergestellte isolierte Stoffe, die nie in der Lage sind, dem Ganzen, der Einheit, gleich zu kommen.
There were 25 spin-offs founded at ETH Zurich last year- equalling the record number from 2015.
An der ETH ZÃ1⁄4rich wurden letztes Jahr 25 Spin-offs gegrÃ1⁄4ndet- damit konnte die Rekordzahl von 2015 egalisiert werden.
Mph on residential roads(equalling 75% of the road network),
Tempo 20mph auf Wohnstraßen(entspricht 75% der Straßen);
Output signal 0/4… 20 mA equalling 0… 100% of the measuring range. Max. external load 800 Ohm.
Messwertausgang 0/4… 20 mA entsprechend 0… 100% des eingesetzten Messbereichs, max. Bürde 800 Ohm.
Your friend will receive additional funds equalling 0.5% of the amount they invest during the first three months of their EstateGuru membership.
Ihr Freund erhält zusätzliche Gelder in Höhe von 0,5% des Betrags, den er in den ersten drei Monaten seiner EstateGuru-Mitgliedschaft investiert hat.
Equalling 368 Mtoe.
Entspricht 368 Mio. t.
Partial deliveries are due with the amount equalling the delivery.
Erbrachte Teillieferungen sind mit dem Betrag fällig, der dieser Teillieferung entspricht.
Every link has 8 Faux Diamonds, equalling 536 rocks in total!!
Jede Verbindung hat 8 Faux Diamanten, das entspricht 536 Felsen insgesamt!!
The earth is capable of nourishing a maximum mass of human life equalling the momentary total mass of animal life.
Die Erde kann nämlich eine maximale Menschheitsmasse ernähren, die der gegenwärtigen Masse allen tierischen Lebens entspricht.
A deposit equalling 30% of the value of the whole stay will be requested at the time of booking confirmation.
Eine Anzahlung gleich 30% des Wertes des gesamten Aufenthaltes wird zum Zeitpunkt der Buchungsbestätigung angefordert werden.
the festival's advertising expenditure jumps to 60,000 deutschmarks, equalling 15% of the festival budget.
Festivals macht im fünften Jahr einen Sprung auf 60.000 DM, was gut 15% des Festspieletats entspricht.
Salzburg's run to the semi-finals featured 20 games, equalling the record for a European campaign shared by Bordeaux(1995/96) and Basel 2012/13.
Salzburg kam bis ins Halbfinale und musste dafür 20 Spiele absolvieren. Damit zog man mit den Rekordhaltern im europäischen Wettbewerb, Bordeaux(1995/96) und Basel(2012/13), gleich.
rouble will be redenominated, with 1,000 current roubles equalling one new rouble.
soll der Rubel neu denominiert werden, wobei 1.000 alte Rubel einem neuen Rubel entsprechen.
Results: 59870, Time: 0.046

Top dictionary queries

English - German