GETS STUCK in German translation

[gets stʌk]
[gets stʌk]
bleibt
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
hängen bleibt
hang
snag
get stuck
are stuck
stay stuck
will be stuck
stecken
put
stick
plug
insert
be
lie
tuck
poke
feststeckt
pin
stuck
trapped
steckenbleibt
get stuck
are stuck
stay
become stuck
get bogged down
remain stuck
are bogged down
fest
firmly
feast
firm
festival
party
celebration
tightly
solid
hard
strongly
festsitzt
are stuck
trapped
stranded
get stuck
klemmt
clamp
terminal
pinch
jam
stick
clip
binding
hängenbleibt
getting stuck
snagging
hang
getting caught
stay
are stuck
will stick
nicht weiterkommt
not get ahead
get stuck
are stuck
not move forward
not advance
not progress
nowhere
not get anywhere
don't go through
not go any further
festhängt
ins Stocken gerät

Examples of using Gets stuck in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nothing gets stuck in your lips.
Nichts bleibt zwischen den Lippen hängen.
It always gets stuck at the bottom.
Etwas klebt immer am Boden.
This ensures that no playgroup"gets stuck.
Dadurch wird gewährleistet, dass keine Spielergruppe"stecken bleibt.
The ultrasound membrane gets stuck and is damaged.
Die Ultraschall-Membran verklebt und wird damit beschädigt.
That's where the food gets stuck.
Da bleibt das Essen stecken.
You know what never gets stuck in your teeth?
Weißt du, was nie in den Zähnen hängen bleibt?
Everybody who works in a hospital eventually gets stuck.
Jeder, der hier arbeitet, wird irgendwann mal gestochen.
It just kind of, ahem gets stuck in my throat.
Es, ähm, bleibt mir im Hals stecken.
A conventional drill bit breaks and gets stuck within the work piece.
Ein konventioneller Bohrer bricht ab und bleibt im Werkstück stecken.
What if we kiss and she gets stuck on me?
Was ist, wenn sie danach anhänglich wird?
Do not pull the tool out forcibly even the bit gets stuck.
Ziehen Sie die Maschine nicht gewaltsam heraus, selbst wenn der Einsatz stecken bleibt.
Jiggle the handle on the bathroom if you go, it gets stuck.
Rüttle am Klogriff, wenn du ihn benutzt, der klemmt immer.
The autocomplete drop-down no longer gets stuck on the Trading Post search bar.
Das Drop-Down-Feld zum automatischen Vervollständigen in der Suchleiste des Handelspostens bleibt nun nicht mehr hängen.
Gets stuck in reactions rather than taking action.
Wenn sie mehr in Reaktionen feststeckt, als Handlungen in Angriff zu nehmen.
Halzetha no longer gets stuck while pathing. Dungeons.
Halzetha bleibt nicht länger unterwegs stecken. Dungeons.
But sometimes that laughter gets stuck in our throats.
Doch manchmal bleibt einem dieses Lachen im Hals stecken.
Ichthyornis no longer gets stuck in corners of underwater bases.
Ichthyornis bleibt nun nicht mehr in den Ecken der Unterwasser-Basen hängen.
However,“Bavaria FIRST” gets stuck in my throat.
Ein„ZUERST Bayern!“ dagegen bleibt schon im Hals stecken.
Woman vs. Manhood gets stuck. Mäxxx Short
Woman vs. Manhood bleibt hängen, Mäxxx Short auch,
Mom gets stuck yet again- yep son… 20:28 2886 views.
Mutter wird stecken noch wieder- y… 20:28 2886 ansichten.
Results: 5569, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German