GETS STUCK in Turkish translation

[gets stʌk]
[gets stʌk]
sıkışıyor
sticks
shake
jams
is tight
are trapped
sıkışmış
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped
yapışan
takılabiliyor
to hang out
to hook up
hangin
to stick around
to get tangled
to tag
sıkışıp
stuck
trapped
saplanıyor
turn
goes
yapışır
sticks to
it clings to
clingy to their
it attaches to
sıkışır
rises
shake
jam
get stuck
is compressed
squeezed

Examples of using Gets stuck in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's like when a piece of bread gets stuck in the toaster.
Bir dilim ekmeğin kızartıcıda kalması gibi.
Chicken always gets stuck in my teeth.
Piliçler de hep dişlerimin arasına takılır.
And you know who gets stuck cleaning up the mess?
Pisliğini temizlemek kime kalıyor sizce?
And Richard gets stuck in a cow orgy.
Richard, inek sevişmesinin ortasında kalıyor.
Something floats around in here and gets stuck.
Suda yüzen bir şey buraya gelmiş ve tıkanmış.
And kind of gets stuck in a loop. He just makes a movement,
Ve bir döngü içinde sıkışıp kalıyor. Sadece bir hareket yapar,
And the boat turns back to pick up some elastics or something and gets stuck in the mud.
Tekne, lastik şerit miymiş neymiş almak için geri döndü ve çamura saplandı.
If the boat gets stuck in the water, we use these poles to push our way through.
Eğer tekne suya saplanırsa bu sırıkları yönümüz doğrultusunda tekneyi itmekte kullanırız.
And gets stuck in her bathroom. And? And she's a helpless old lady who lives alone?
Ve o yalnız yaşayan ve banyosunda mahsur kalmış çaresiz yaşlı bir kadın. Ve?
And whoever draws the short straw and gets stuck riding with you is gonna be counting on you-- you-- to keep them alive.
Kısa çubuğu çekip de seninle gezecek kişi sana güvenecek. Onu koruman için sana güvenecek.
Doc, look, if something comes up and the kid gets stuck, I will call you. You know I will.
Doktor bak eğer bir şeyler olur ve çocuk takılırsa, seni arayacağım.
You could get stuck and never come back up.
Sıkışıp kalır ve yukarı çıkamazsın.
Ghosts that get stuck here like Tammy, It's usually because of guilt.
Tammy gibi ruhlar burada sıkışıp kalır, genellikle suçluluk duygusuyla ilgilidir.
And neither of us will be able to go in and help you if you get stuck.
Ayrıca orada sıkışıp kalırsan gelip de seni kurtaramayız.
Some people get stuck.
Bazıları sıkışıp kalıyor.
I cannot get stuck here!
Burada sıkışıp kalamam!
Hailey, you can get stuck here.
Hailey, burada sıkışıp kalabilirsin.
How does a colonel get stuck guarding a lab?
Nasıl olur da bir albay, laboratuvarda sıkışıp gardiyanlık yapar?
Otherwise, you guys could get stuck between floors.
Yoksa katlar arasında sıkışıp kalabilirsiniz.
They're fireflies. Fireflies that got stuck on that big, bluish-black thing.
Ateş böcekleri. O büyük, mavimsi-siyah şeyde sıkışıp kalan ateş böcekleri.
Results: 41, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish