GO-BETWEEN in German translation

['gəʊ-bitwiːn]
['gəʊ-bitwiːn]
Vermittler
intermediary
mediator
agent
broker
facilitator
intermediate
middleman
negotiator
go-between
intercessor
Mittelsmann
middleman
intermediary
middle man
go-between
mediator
the middle-man
go-between
The Go-between

Examples of using Go-between in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I'm just the go-between but.
Ich bin nur der Überbringer, aber.
Arrested, I'm a threat to the go-between.
Verhaftet bin ich eine Gefahr für den Vermittler.
You get a go-between to talk to the agents for you.
Du holst dir einen Mittelsmann, der für dich mit den Agenten spricht.
I signaled the soldiers last night that she was the go-between.
Ich signalisierte den Soldaten gestern Abend, dass sie die Überbringerin ist.
Unless the courier's just a go-between to whoever's experimenting on Alton.
Der Kurier ist ein Vermittler zu dem, der an Alton experimentiert.
he's using a whore as a go-between.
eine Hure ist seine Vermittlerin.
We have intercepted unauthorized communications between her and this man, a go-between for Hezbollah.
Wir haben unbefugte Kommunikation abgefangen zwischen ihr und diesem Mann, einem Vermittler für die Hisbollah.
actually said that he was a go-between.
dass er ein Vermittler ist.
I was always the go-between.
ich war immer Verbindungsmann.
As Christ is the"mediator" it means that he is a go-between.
Christus ist der"Mittler", d… h. er vermittelt.
Now a go-between is not a go-between of one;
Ein Mittler aber ist nicht eines Mittler;
Unfortunately, their go-between turned out to be a bungler if not a charlatan.
Leider entpuppte sich der Mittelsmann nicht nur als ungeeignet, sondern auch als Bluffer.
Jamie was a go-between, and now they're tossing him under the bus.
Jamie war ein Mittelsmann, und jetzt ist er der Sündenbock.
As a bail bondsman, I'm the go-between for the court and the accused.
Als Kautionsbürge bin ich der Mittelsmann zwischen dem Gericht und dem Angeklagten.
Sometimes, however, another"go-between" company is hosting your domain's DNS servers.
Manchmal dient jedoch auch ein anderes"go-between" Unternehmen als Host für den DNS-Server Ihrer Domain.
I acted as a go-between for them and a collector.
Ich diente als Mittelsmann zwischen ihnen und einem Sammler.
McEwan has also said that he was directly influenced by L.P. Hartley's"The Go-Between.
McEwan selber gab an, dass er unmittelbar durch L.P. Hartley's"The Go-Between" dt.
They needed a go-between, and I needed a sixpence.
Sie brauchten einen Mittelsmann, ich das Geld.
Go-between who, Sharon?
Mittelsmann für wen, Sharon?
Such a go-between might have been Heinrich Eggestein.
Ein solcher Vermittler könnte Heinrich Eggestein gewesen sein.
Results: 183, Time: 0.0416

Top dictionary queries

English - German