HAD HELD in German translation

[hæd held]
[hæd held]
innehatte
position
held
served
occupied
abgehalten habe
besaß
have
own
possess
hold
innegehabt hatte
bekleidet hatte
gehalten hatten
abgehalten hatte

Examples of using Had held in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They had held him, and Maren had forced his mouth open
Sie hätten ihn festgehalten, und Maren hätte sich auf ihn gelegt, seinen Mund aufgerissen
Delclaux, from Spain, succeeds Patrick Declerck, who had held the office for 3 years.
Der Spanier folgt auf Patrick Declerck, der das Amt drei Jahre lang innehatte.
A look which had held good for centuries.
Einen Blick, der über Jahrhunderte gehalten hat.
Her brother had held her imprisoned from 1517 to 1519 to prevent the marriage.
Ihr Bruder hielt sie wegen ihrer Ehe 1517-1519 gefangen.
Up to now Jens Weidmann, president of the German Bundesbank, had held the pole position….
Bisher hielt Jens Weidmann, Präsident der deutschen Bundesbank, die Pole Position….
The shareholding was a non-strategic financial investment that Bosch had held since the mid 1950s.
Bei der Beteiligung handelte es sich um eine nicht-strategische Finanzbeteiligung, die Bosch seit Mitte der 1950er Jahre gehalten hatte.
GÃ1⁄4nther Cramer in January 2015, who had held the position of Chairman of the Supervisory Board since 2011.
GÃ1⁄4nther Cramer im Januar 2015, der das Amt des Aufsichtsratsvorsitzenden seit 2011 innehatte.
He takes over from Jacques Moreau(France) who had held the post since November 1987.
Er löst den Franzosen Jacques Moreau ab, der dieses Amt seit November 1987 innehatte.
With the military, which had held exclusive power from 1962,
Da das Militär, das seit 1962 die ausschließliche Macht besaß, 25 Prozent der Sitze behielt,
Mr LAUR reported that the Study Group(President: Mr BENTO GONÇALVES) had held four meetings during 1993 and 1994.
Herr LAUR wies darauf hin, daß die Studiengruppe unter Vorsitz von Herrn BENTO GONÇALVES in den Jahren 1993 und 1994 vier Sitzungen abgehalten habe.
The second briefing was by Navy Captain Scott Phillpott(who had held four US Naval commands) on July 13, 2004.
Das zweite Briefing erfolgte durch Navy Captain[Marinekapitän] Scott Phillpott(der vier Kommandoposten der Marine innegehabt hatte) am 13. Juli 2004.
Since 1983, Mr Ergat had held a fixed-term work permit in that Member State
Seit 1983 besaß Herr Ergat in diesem Mitgliedstaat befristete Arbeitserlaubnisse, und er war mit
the elder brother of Marcus Sitticus I, who had held the bishopric as the first one of Hohenems.
des älteren Bruders von Marcus Sitticus I., welcher als erster Hohenemser das Amt eines Bischofs bekleidet hatte.
secured for himself a stronger personal position than any monarch had held in England since the Tudors.
eine stärkere persönliche Position, als sie irgendein Monarch in England seit den Tudors innegehabt hatte;
And as long as the prison had held, no new Eldrazi were created.
Und so lange, wie die Mauern des Kerkers gehalten hatten, waren auch keine neuen Eldrazi erschaffen worden.
Mrs. Kennedy still wore the bloodstained dress in which she had held her dying husband in her arms.
Mrs. Kennedy trug immer noch das blutbespritzte Kostüm, in dem sie ihren sterbenden Mann in den Armen gehalten hatte.
1349 not one nobleman had held the office of a master, now two of four town masters were nobles.
1349 kein einziger Adeliger ein Meisteramt bekleidet hatte, waren nun zwei von vier Stadtmeistern Adelige.
If only Stuart had held on a little longer.
Hätte Stuart nur länger durchgehalten.
He had held me in awe, because he had held me in doubt.
Er hatte mich in Schrecken gehalten, weil ich über ihn im Zweifel war.
It had held the same name under the former Portuguese colonial administration.
Sie hatte seinerzeit unter der ehemaligen portugiesischen Kolonialregierung den gleichen Namen.
Results: 42911, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German