HAS BASED in German translation

[hæz beist]
[hæz beist]
basiert
base
rely
build
are based
are built
are founded
gestützt hat
beruht
rely
rest
depend
build
be due
are based
founded
begründet
justify
establish
explain
create
constitute
substantiate
base
justification
reasons
give reasons
zugrunde
basis
perish
base
underlie
die
destroy
ruin
underpinned
basieren
base
rely
build
are based
are built
are founded

Examples of using Has based in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
irrespective of whether the competent authority has based the suspension on the indicators set out in points(a) to(e) of the first subparagraph or on other indicators.
Buchstaben a bis e dargelegten Indikatoren oder auf anderen Indikatoren beruht.
other documents on which it has based its decision, to the Commission,
auf die er seine Entscheidung gestützt hat, der Kommission, wenn er der Auffassung ist,
the other western democracies, but has based its development on assistance from China.
seine Entwicklung auf Unterstützung aus China gegründet hat, also eines Landes,
On which she has based her suppositions.
Darauf basieren die Vermutungen dieses Mädchens.
The Laser Kick Pro has based on real sample.
Der Laser Kick Pro verfügt auf Real Sample Basis über.
The news outlet has based its claim on data from two websites: Coinopsy and DeadCoins.
Die Nachrichtenagentur hat ihre Behauptung auf Daten von zwei Websites basiert: Coinopsy und DeadCoins.
In this context, the Commission has based its proposal on the following objectives.
Vor diesem Hintergrund hat die Kommission ihrem Vorschlag folgende Ziele zugrunde gelegt.
In doing so, the EU has based its proposal on international ADR and UN regulations.
Sie legt dabei die internationalen Regelungen des ADR und der UN zugrunde.
The government has based its 1999 budget on the assumption that these provisions would be suspended.
Die Regierung hat nun ihren Haushalt für 1999 auf der Prämisse aufgebaut, daß diese Re gelungen ausgesetzt werden.
His work is that of a seer who has rediscovered alchemy and has based his work on science.
Seine Arbeit ist die Arbeit eines Sehers der die Alchemie wieder entdeckt und seine Arbeit auf wissenschaftliche Basis ausführt.
The Commission has based its work on the results of a wide public consultation collecting more than 700 contributions.
Die Kommission hat sich bei ihrer Arbeit auf die Ergebnisse einer umfassenden öffentlichen Konsultation gestützt, zu der mehr als 700 Beiträge eingingen.
The SVP has based its calculations on the second package of measures where a climate and energy management system is planned.
Die SVP hat ihrer Berechnung gleich noch das zweite Massnahmenpaket zugrunde gelegt, in dem ein Klima- und Energielenkungssystem geplant ist.
political commitments upon which the Commission has based its proposal.
Herren Abgeordnete, stützt sich die Kommission bei ihrem Vorschlag.
The Commission has based its communication on figures that date back to 1998
Die Kommission stützt sich in ihrer Mitteilung auf Zahlen aus dem Jahre 1998 und in manchen Fällen
Carlo Mattogno has based the technical part partially on prewar sources;
Bei der Behandlung der technischen Aspekte stützt sich Carlo Mattogno teils auf Quellen der Vorkriegszeit;
The author, Eline Snel, has based their techniques in mindfulness developed method by Jon Kabat-Zinn.
Der Autor, Eline Snel, hat ihre Techniken in Achtsamkeit entwickelte Methode basiert Jon Kabat-Zinn.
Look how the"della Valcuvia" breeder has based his kennel, and inbred Ulme.
Beachten Sie, wie der Züchter der Zuchstätte"Della Valcuvia" seine Zucht aufgebaut und auf Ulme ingezüchtet hat.
Nader has based his whole career on winning mild reforms through his access to Congressional Democrats.
Nader hat seine ganze Karriere darauf aufgebaut, kleine Reformen durch seinen Zugang zu Demokraten im Kongreß durchzusetzen.
Connell has based this statement on two unclassified medical documents that show signs of apparent torture.
Connell stützt sich auf zwei medizinische nicht klassifizierte Dokumente, die von wahrscheinlichen Foltern sprechen.
They shall not apply even if the Purchaser has based their order or other statement on them.
Sie gelten auch dann nicht, wenn der Käufer sie seiner Bestellung oder sonstigen Erklärung zugrunde gelegt hat.
Results: 57980, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German