HAS CALCULATED in German translation

[hæz 'kælkjʊleitid]
[hæz 'kælkjʊleitid]
hat berechnet
hat errechnet
hat ausgerechnet
have calculated
Berechnungen
calculation
computation
calculate
compute
berechnete
calculate
charge
compute
hat kalkuliert
ausgerechnet hat

Examples of using Has calculated in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A method, which has calculated the until now unknown rotation- behaviour, is us given with it.
Damit ist uns ein Mittel gegeben, welches das bisher unbekannte Rotationsverhalten berechnen lässt.
KfW Research has calculated that new lending to businesses
Das von KfW Research berechnete Kreditneugeschäft mit Unternehmen
Some compiler of statistics has calculated, that if all the volumes which have issued from the press since Gutenberg's day were to be piled one upon another,
Welcher Statistiker ausgerechnet hat, daß, wenn man alle aus der Presse seit Guttenberg hervorgegangenen Bände über einander aufschichtete, der Raum zwischen Erde und Mond ausgefüllt werden würde;
Captain, the M-5 has calculated that.
Captain, die M5 hat das berechnet.
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
Boeing hat die Wahrscheinlichkeit errechnet, dass eine Serie von Fehlern durch die Flugzeugcrew zu einem CFIT(controlled flight into terrain) führt.
The Commission has calculated an average spending level of 1.14% over the years.
Die Kommission hat hierfür ein durchschnittliches Deckungsniveau von 1,14%(des BNE) im Bezugszeitraum errechnet.
The Commission has calculated the fines on the basis of its published fining guidelines.
Die Kommission hat die Geldbußen auf der Grundlage ihrer veröffentlichten Leitlinien für das Verfahren zur Festsetzung von Geldbußen berechnet.
The Commission has calculated an average spending level of 1.14% for the period in question.
Die Kommission hat für den Bezugszeitraum ein durchschnittliches Ausgabenniveau von 1,14% errechnet.
Additionally, Fraunhofer ISI has calculated a 41 percent cost-effective end-use energy savings potential for 2030.
Zusätzlich hat das Fraunhofer ISI ein kosteneffizientes Energieeinsparpotenzial von 41 Prozent für 2030 errechnet.
The Danish Women's Centre in Røntofte has calculated this and everyone should do the same.
Das dänische Frauenzentrum in Røntofte hat diese Kosten berechnet, und das sollte jeder tun müssen.
One large company, for example, has calculated that the differences range from 34 to 39.
Ein Großunternehmen z.B. hat Unterschiede von 34% bis 39% errechnet.
Geological Survey has calculated the current global copper reserves to be 690 million tonnes Mt.
Geological Survey werden die aktuellen Weltreserven an Kupfer mit 690 Millionen Tonnen(Mt) beziffert.
A government study has calculated that 30 years will be necessary to complete this process.
Eine Studie der Regierung schätzt, daß man hierfür noch 30 Jahre benötigen wird.
The same Korean trade investment promotion agency has calculated this advantage as at least EUR 1 300 per car.
Dieselbe koreanische Förderagentur für Handelsinvestitionen hat diesen Vorteil mit mindestens 1 300 Euro pro Auto beziffert.
France has calculated that 15 000 jobs could be created in the sports sector by the end of the century.
In Frankreich hat man errechnet, daß sich im Sportsektor bis zum Ende dieses Jahrhunderts 15 000 Arbeitsplätze schaffen ließen.
And the premise was, a supercomputer has calculated that humans have only 23 years left on the planet.
Ausgangspunkt ist die Berechnung eines Supercomputers, dass die Menschen nur noch 23 Jahre auf dem Planeten übrig haben.
To compare economiesof different sizes and with different price levels, Eurostat has calculated the indicator‘GDP perinhabitant in PPS.
Um Volkswirtschaften unterschiedlicher Größe und mit unterschiedlichen Preisniveaus vergleichen zu können, hat Eurostat den Indikator„BIP je Einwohner in KKS“ berechnet.
For example, one major European manufacturer has calculated that type-approving one vehicle type will cost on average€ 11 65026.
Beispielsweise hat ein wichtiger europäischen Hersteller ausgerechnet, dass die Typgenehmigung für einen Fahrzeugtyp durchschnittlich 11 650 € kosten wird.26.
As far as in the beginning of 20-th century Walter Nernst has calculated, and Prof.
Noch am Anfang des 20. Jahrhunderts hat Walther Nernst berechnet, und Prof.
As an eco-responsible company, Arjowiggins Graphic has calculated its carbon footprint for two principal reasons.
Als umweltverantwortlich handelndes Unternehmen hat Arjowiggins seinen CO2-Fußabdruck aus zwei grundsätzlichen Erwägungen berechnet.
Results: 6230, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German