MAKING EFFORTS in German translation

['meikiŋ 'efəts]
['meikiŋ 'efəts]
Bemüht
effort
strive
try
endeavour
endeavor
seek
attempt
work
do
aim
Anstrengungen
effort
exertion
strain
work
endeavor
endeavour
Bemühungen
effort
endeavor
endeavour
attempt
sich anzustrengen
make an effort
strain
work hard
are trying

Examples of using Making efforts in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Many developing countries are already making efforts that are resulting in significant reductions in their emissions growth.
Viele Entwicklungsländer unternehmen bereits Bemühungen, die zu einer bedeutenden Verringerung ihres Emissionsanstiegs führen.
All Comecon countries are making efforts steadily to expand the dairy sector
Alle RGW-Länder sind bemüht, den Molkereisektor zügig auszubauen
Member states are making efforts to raise tertiary education attainment
In den Mitgliedstaaten werden auch Anstrengungen unternommen, um den Anteil von Hochschulabsolventinnen
The Egyptians are making efforts with the PA and Hamas to rescue
Die Ägypter sind bemüht, den innerpalästinensischen Versöhnungsprozess mit der Palästinensischen Autonomiebehörde
This may imply that tax authorities will be making efforts to exclude the following from the new definition.
Dies kann bedeuten, dass die Finanzbehörden versuchen werden, von der vorgenannten Definition Folgendes auszuschließen.
Candidate countries are making efforts to improve support services and the performance of the professionals that deliver these services.
Die Beitrittsländer unternehmen derzeit Anstrengungen zur Verbesserung der Unterstützungsdienste sowie der Leistungen der diese Dienste anbietenden Einrichtungen.
are increasingly making efforts to improve security on their territory.
sind zunehmend bestrebt, die Sicherheit in ihrem Land zu verbessern.
are increasingly making efforts to improve security on their territory.
sind zunehmend bestrebt, die Sicherheit in ihrem Land zu verbessern.
All cities in our ranking are making efforts.
Alle Städte des Rankings sind um zukunftsfähige Mobilität bemüht.
We are making efforts to bring the ratio back.
Wir sind bemüht, die Relation wieder auf ein für unser Unternehmen.
Today, SoMa is making efforts to revive the erstwhile trend.
Heute bemüht sich SoMa, den Trend von damals wieder aufleben zu lassen.
Ing, and making efforts to hide himself, is just as inconceiv.
Ing und bemüht sich, sich zu verstecken, ist genauso undenkbar.
Amnesty International has been making efforts to track down these kinds of incidents.
Amnesty International bemüht sich, solchen Vorfällen nachzugehen.
But they are making efforts to encourage the Germans quite methodically in their errors.
Aber man bemüht sich, die Deutschen ganz methodisch in ihren Fehlern zu bestärken.
Not only that, you start making efforts to eat healthy food during the day.
Nicht nur, dass Sie will start einige Anstrengungen, um gesünderes Essen den ganzen Tag zu essen.
Dentoc is making efforts to integrate into the communities and to have its presence felt.
Dentoc bemüht sich um Integration und Beachtung in den Gemeinden.
Many dioceses around the world are making efforts to find forms for an increasingly effective marriage preparation.
Viele Diözesen in der Welt bemühen sich um neue Formen für eine immer angemessenere Ehevorbereitung.
For ASEAN,"capturing a greater share of global flows" entails making efforts on two fronts.
Für die ASEAN erfordert die Vergrößerung des Anteils an globalen Strömen Bemühungen an zwei Fronten.
This is through making efforts to reduce our personality defects
Dies geschieht durch unsere Bemühungen, unsere Persönlichkeitsfehler und unser Ego zu vermindern
He said UNRWA was making efforts to get financial aid that would ensure its services beyond June 2018.
Seinen Worten zufolge bemüht sich das UNRWA darum, die finanzielle Unterstützung zu beschaffen, die die Gewährung von Leistungen über den Juni 2018 hinweg ermöglichen wird.
Results: 27466, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German