MAKING EFFORTS in Portuguese translation

['meikiŋ 'efəts]
['meikiŋ 'efəts]
fazendo esforços
make an effort
se esforçando
strive
endeavor
struggle
try
endeavour
try hard
effort
work hard
push yourself
realizar esforços
fazer esforços
make an effort
realizando esforços

Examples of using Making efforts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
indicating that the Former Yugoslav Republic of Macedonia is making efforts to avoid such delays.
a Antiga República Jugoslava da Macedónia está a envidar esforços para recuperar desse atraso.
North Ossetia is making efforts to develop its tourist industry.
a Ossétia do Norte está se esforçando para desenvolver sua indústria de turismo.
We are making efforts to preserve and strengthen the sovereignty,
Estamos a fazer esforços para preservar e reforçar a soberania,
Since then, Canada has been an advocate for multilateralism, making efforts to resolve global issues in collaboration with other nations.
Desde então, o Canadá tem sido um defensor do multilateralismo, fazendo esforços para resolver problemas globais, em colaboração com outras nações.
Firstly, I believe we should acknowledge that Romania is taking steps and making efforts to comply fully with these criteria.
Em primeiro lugar, penso que importa reconhecer que a Roménia está a dar passos e a desenvolver esforços para cumprir plenamente estes critérios.
South Africa are making efforts that are commensurate with their responsibilities.
a África do Sul estão a envidar esforços que são proporcionais às suas responsabilidades.
in particular, of making efforts in relation to supply,
consistem nomeadamente em fazer esforços, é certo,
The government reported that it was making efforts to implement a health policy on these cases,
O Governo informou que está realizando esforços para implementar uma política de saúde para estes casos,
from which I understand that the Council really is aware of the problem and is making efforts in the right direction.
o Conselho está realmente ciente do problema e está a desenvolver esforços na direcção certa.
Based on these evidences it is worth to point out that speech therapists need to restructure their actions and to stop making efforts towards individual clinical patients.
Centrada nessas evidências é que se pode apontar a necessidade dos profissionais fonoaudiólogos reestruturarem suas ações e deixarem de envidar esforços apenas em atendimentos clínicos individuais.
The lower self has an arsenal of tricks that deceive us into thinking we are making efforts, or that efforts are not needed.
O eu inferior tem um arsenal de armadilhas que nos engana e nos leva a pensar que nós estamos fazendo esforços, ou que esforços não são necessários.
There is no factor in making efforts to buy this item as a non comes to lifestyle modifications.
Não há nenhum ponto em fazer esforços para comprar este produto, se um não vai fazer mudanças de estilo de vida.
the Government are making efforts and collaborating in concrete measures to eradicate child labor in Brazil.
o Governo estão realizando esforços e colaborando com medidas concretas para erradicar o trabalho infantil no Brasil.
BG I believe that the European Union and all of us are making efforts to bring Europe out of recession.
BG Considero que a União Europeia e todos nós estamos a envidar esforços para tirar a Europa da recessão.
it makes me happy that she's making efforts to understand me.
isso me faz feliz, que ela está fazendo esforços para me entender.
Citizen's collectives are making efforts to fight corruption in many ways,
Associações de cidadãos estão a fazer esforços para lutar contra a corrupção de muitas formas,
all Member States are making efforts to increase levels of participation in employment.
todos os Estados-Membros estão a envidar esforços para aumentar os níveis de participação no emprego.
Islamists are making efforts to reassure and gather.
os islâmicos estão fazendo esforços para tranquilizar e se reúnem.
If the prayer is about making efforts to experience the Soul(i.e. the God within us)
Se a oração é sobre fazer esforços para sentir e experimentar a Alma(isto é,
on its shaft the primotayta has some sealant and, making efforts, establish it in a spindle.
no seu cabo o primotayta tem algum selante e, fazendo esforços, estabeleça-o em um fuso.
Results: 186, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese